Part 1, Difference Identity The question of identity (national, cultural, etc.) also plays a central role in the debate about immigration. To begin, two observations must be made. The first is that there is much talk of the identity of the host population, but, in general, there is much less talk of the identity of […]
About Alain DeBenoist
This author has not written his bio yet.
But we are proud to say that Alain DeBenoist contributed 17 entries already.
Entries by Alain DeBenoist
Translated from the Spanish by Lucian Tudor * This was translated into English from the Spanish version titled “Identidad y Diferencia,” published in the digital journal Elementos: Revista de Metapolítica para una Civilización Europea, No. 47 (May 2013): 3-10. The Spanish text was the translation and combination of the original French articles titled “Le droit […]
The following is a speech by Alain de Benoist at the NPI conference at The Ronald Reagan Building, Washington DC, October 26, 2013, translated from the French by Tom Sunic Ladies and Gentlemen, Before I start off with my speech, I would like to apologize for having an obligation to inflict some pain on you! […]
Translated from the original French interview by Tom Sunic. Q: The French government has recently decided on the removal of the word ‘race’ from all official documents. Removing the word in order to eradicate the evil, is this not, spot on, some magical thinking? Moreover, if there are no races, how can there be any […]
(Translated from the French by Tom Sunic) The end of the world has indeed happened. It did not happen on a specific day, but has spread out over several decades. The world that disappeared was a world where most children knew how to read and write. A world where we admired the heroes rather than the […]
(Translated from the French by Tom Sunic) Ezra Pound, in his famous Canto XLV With Usura writes: .. with usura seeth no man Gonzaga his heirs and his concubines no picture is made to endure nor to live with but it is made to sell and sell quickly with usura, sin against nature, Is thy bread […]
(Translated from the French by Tom Sunic) In 1973, shortly before his death, the French President Georges Pompidou admitted to have opened the floodgates of immigration, at a request of a number of big businessmen, such as Francis Bouygues, who was eager to take advantage of docile and cheap labor devoid of class consciousness and of […]