The Arts and Culture

Spencer j. Quinn reviews K. M. Breakey’s “Britain on the Brink”

K.M. Breakey
Britain on the Brink
Independently published

“They say I’m radicalized,” said Ozzie, as if reading Jack’s mind. “Bollocks. I’m de-programmed, that’s all. I see the world as it is. I’m no bloody criminal. I’m a patriot who’s had enough.”

***

Serial fiction has always been a great way to preserve not just characters and storylines, but also the real-life cultures and milieus surrounding them. In many cases, it uses what’s known in television as the law of the expanding middle. In classic Aristotelian fashion, there’s a beginning, of course, but once you reach the middle, you never seem to reach the end of it. The middle expands. The whole point was to keep Gilligan on that island at the end of every episode, despite how hard he and his friends had just tried to escape. Each installment is not quite a sequel; rather it’s an opportunity to place familiar characters with familiar goals into unique circumstance with unique challenges. For some reason, the formula works well with pairs: Don Quixote and Sancho Panza, Fafhrd and the Gray Mouser, Holmes and Watson, Bertie and Jeeves, just to name a few.

Thanks to K.M. Breakey’s 2025 novel Britain on the Brink, the Dissident Right now has its dynamic duo of serial fiction, which will hopefully one day rival the above pantheon. Jack Campbell, a corporate banker and family man, has taken the red pill, but keeps quiet about it for the sake of his self-made fortune and domestic bliss. But he’s not above drinking a pint or two with the lads down at the pub. There he invariably finds his best mate Oswald “Ozzie” Fletcher holding court over the decay of his beloved England. Ozzie says he doesn’t care about football (a.k.a. soccer), but holds court over that as well. He’s just annoyed that so many of the players in English kits are really foreigners. Quickly the reader realizes that these men are beyond conservative, beyond reactionary. They are dissidents who pine for the day in the not-so-distant past when England was truly, ethnically, English. They resent mass immigration into their country, and they have contempt for their traitorous government who allowed it to happen. When lathered up with enough beer, they can get pretty vociferous about it.

In their entertaining exchanges, Ozzie plays the id to Jack’s ego, and there really is no super ego holding them back. Yet Ozzie has a soul. There’s just almost no space between love and hate with him. One moment, he’s as loyal and true as a puppy dog, and the next he is an enraged rottweiler chomping at the bit. It’s all instinct and action with Ozzie, and he’s got the scars from countless brawls to prove it. He’s a working class bloke who knows what’s right and is willing to fight for it. With Jack however, we have forethought and urbanity doused with a healthy appreciation of danger. He’s not averse to taking risks, as long as they are calculated risks. He didn’t climb up the corporate ladder and make a big success out of himself for nothing. Unlike Ozzie, however, Jack also has something more than just his career to lose: namely, his wife and two young children.

With Jack and Ozzie, Breakey has given us a great team, one that’s ready-made for adventure. And since both men are at heart English identitarians in an age when English identitarians are openly suppressed in their homeland, there’s plenty of adventure awaiting them.

By chapter three, we learn that the central conceit of Britain on the Brink is time travel. Jack discovers quite out of the blue that he has the ability to produce visions which allow him to will himself back in time. His first stop is the 1966 World Cup, which Breakey describes in loving detail. Jack witnesses not only the crowning achievement of British football, its 4-2 victory over West Germany, but how unified, peaceful, and natural England was back when all of its inhabitants were white. He’s mesmerized because prior to this, he had experienced only multicultural, multiracial England with all its crime, terrorism, and corruption. The past, as he just learned, was something else indeed:

The reality of England in 1966 – of London – had penetrated his soul with a mighty blast of ancestral recognition. Jack struggled to put language to his feelings. Finally, a suitable phrase dawned. It was as if he’d been home. A profound sense of being home. Of being whole. Of relaxing – truly relaxing – for what may have been the first time in his life.

This stark dichotomy becomes one of the main themes of Britain on the Brink, and as it unfolds we learn that Jack Campbell is quite the dissident in disguise. He has voided all civic nationalism from his worldview and replaced it with blood and soil. He appears like a normie to his employer and even at times to his wife, but at heart he knows that Ozzie is pretty much right about everything—even if the poor tosser is almost always wrong about what to do about it.

As Jack gets a handle on his time traveling abilities, his knowledge of English history comes to the fore. Most notable is his interview with Enoch Powell in 1974, six years past the statesman’s famous “Rivers of Blood” speech. Jack attempts to persuade the old patriot to refocus on immigration, and focus less on distractions such as the Irish Question. He also tries to wean him off the good war myth of the Second World War. He gains the man’s trust by showing him his cell phone, with all its apps and cached news items of 2025. More impressed by the degeneration of his nation than by the dazzling technology, Enoch ultimately believes that Jack is from the future. If Jack can change Enoch Powell’s mind, could he possibly change history?

It takes Jack several trips back in time to even begin answering this question. Time travel, apparently, is complicated. Meanwhile, another atrocity rocks England as the press slowly and reluctantly reveals that knife-wielding Muslim terrorists had just slaughtered a number of children in Jack’s hometown of Newfordshire. With the recent stabbings in Southport on everyone’s mind, anger is brimming in Jack’s circle. Ozzie in particular is outraged and heads down to the quaint little hamlet with a carful of his mates in order to protest.

“Hey, we’re Englishmen,” he tells Jack. “We’re civilized. We’re not gonna riot. But we are gonna make our voices heard. We’re gonna stand our ground – because it is our ground. It’s our country damnit.” And since “civilized” is not exactly the first word one would use to describe a beautiful thug like Ozzie, it won’t take a prescient reader to get a feeling that something else really bad is going to happen in Newfordshire. Can Jack’s still-shaky time traveling techniques save the day? And will he be able to navigate through all the ominous sci-fi paradoxes that surprise him at every turn?

Britain on the Brink has a lot of things going for it. It’s an easy breezy read, the plot never lets up, and the two main characters never stop developing. Suspense and action balance nicely with introspection and emotion. Breakey has a knack for history, and believably reconstructs England from the past—the 1960s, 1970s, and 1990s, mostly, but with references that go way back before that. He peppers his dialogue with cockney rhyming slang as well as a good deal of English wisecrackery. When Ozzie delivers it, it can be downright funny. My favorite:

Jack went straight to the point. “This is gonna sound crazy, but we’re going back in time, Ozzie.”

Scoff. “Pull the other one, mate. It’s got bells on.”

Breakey also has a sharp dissident mind, and places the right talking points in his dialogue and narration. It’s all there, from justifying British colonialism to highlighting British exceptionalism, from underscoring the savagery of non-whites to condemning the cowardice of the cucked British elite. Clearly, Breakey has kept up with dissident literature. The story is very British as well, with references galore to that island’s history. And it is relevant history, such as the HMT Empire Windrush or the 7/7 bombings, which the non-native reader might have to learn further about online. It must be said that Breakey for the most part skirts the Jewish Question, but he does address it at one point, albeit obliquely. This might work in his favor after all since Britain on the Brink will also serve very well as young adult literature—and we all know that the JQ may not the best thing to lead with when reaching out to young readers. And yes, there is a lot of swearing, but it’s not the tasteless, gratuitous kind; rather it’s just men being men, sounding off while their people and their nation are in peril. When the inveterately unfiltered Ozzie does it, you have to laugh:

Jack shook his head. He was accustomed to his posh life with Lily and the kids – nice house, fancy car, creature comforts. “I choose to remain a member of polite society. Associating with you is dangerous enough.” It was a small joke, but there was truth to it.

“There won’t be polite society in ten years.” said Ozzie, as if reading Jack’s mind.

“The media’s already talking about—”

Fook the media, the bastards. They’re not reporters, they’re propagandists. Regime whores. Call ’em what they are.”

Britain on the Brink is part one in Breakey’s First World Adventures in Time and Space series, and if the title is any indication, time travel will play a large role in it—as well as, I hope, the sparkling interplay between Jack and Ozzie as they team up to save England and the West. One of the best things about the series, however, is that Breakey does not attempt to explain how Jack got his time travel powers to begin with. Instead, he describes it as a God-given gift. It’s as if the Almighty is looking out for the Brits because they’re on some kind of special path. No ethnic group, no race can thrive without the rock solid belief that they are loved by their Creator and are on some kind of special path. Fittingly, Breakey starts his novel with the following quote from the great colonialist Cecil Rhodes: “Remember that you are an Englishman, and have consequently won first prize in the lottery of life.”

Jack may not feel this way in 2025, but in 1966 he cannot help but feel this way when his team of native-born Britons defeats West Germany in the World Cup, and 85,000 of his delirious countrymen join together in a rendition of “Rule, Britannia.”

Rule, Britannia! Britannia, rule the waves!
Britons never, never, never will be slaves.

If Britain on the Brink imparts anything, it’s that the English—and indeed white people everywhere—can achieve this level of unity and identity once again.

Reposted from Counter-Currents, with permission.

Manufactured Martyrs: A Survey of Self-Slain Blacks and Anti-White Subversion in Scotland

Sanguis martyrum semen ecclesiae — “the blood of martyrs is the seed of the church.”[1] It’s an ancient Christian principle embodying some potent psychological and cratological truths. Those who suffer and die for an ideology thereby inspire and invigorate their fellow believers. By honoring and celebrating the martyrs, the believers indirectly honor and celebrate themselves. They increase their own solidarity against a shared enemy, strengthen their own courage and will-to-power, assure themselves of the rightness and righteousness of their cause.

Bashed bacteria bounce back

In short, ideologies that embrace martyrdom are harnessing the power of antifragility. This is a phenomenon identified and named by the Lebanese-Christian statistician Nassim Taleb. When an ideology or entity is antifragile, it benefits from being attacked and from experiencing adversity. Fragile things break under pressure; antifragile things get stronger. You can see antifragility in action everywhere from Christianity to botany to microbiology. When pagans persecuted Christians, they got more Christians. When gardeners dig up Japanese knotweed, they get more Japanese knotweed. When doctors attack bacteria with antibiotics, they get superbugs. The details differ, but the principle is the same: “Attack us and we get stronger.” That’s why Christianity and other religions have martyr-cults: they’re harnessing the power of antifragility. Indeed, martyrdom is so potent as an institutional fertilizer that a sub-principle applies: if martyrs don’t exist, it’s necessary to invent them (the same applies to hate-hoaxes).

Two thuggish Black criminals, two manufactured martyrs: George Floyd and Sheku Bayoh

You can see martyrs being manufactured in that perversion of Christianity known as leftism. In America, leftists made martyrs of Trayvon Martin and Michael Brown, two thuggish Black criminals who self-slew by behaving badly. But those martyr-cults were only moderately successful, so leftists kept trying. They hit the big time with the martyr-cult of George Floyd, another thuggish Black criminal who self-slew by behaving badly. The martyr Floyd was the institutional fertilizer for Black Lives Matter (BLM), which oversaw riots and destruction not just in America but around the world. It’s interesting and instructive to compare the leftist martyr George Floyd with the Christian martyr St Stephen. Indeed, St Stephen was the protomartyr of the Faith, the first of his holy kind and the model for all who followed him.

Loving and loathing

In both cults there is an in-group and an out-group, the righteous Godly group that supplied the martyr and the unrighteous, un-Godly group that killed him. In Floyd’s case the righteous in-group was Blacks and the wicked out-group was Whites. In Stephen’s case the righteous in-group was Christians and the wicked out-group was Jews. But Stephen died forgiving his killers, praying for his enemies. As the New Testament puts it: “he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep” (Acts 7:60). In Christianity, martyrdom is meant to inspire love; in leftism, martyrdom is meant to inspire loathing. The martyr-cult of George Floyd was also a murder-cult directed at Whites. And a looting-cult, an arson-cult directed at White property. In Christianity, martyrs inspire righteousness; in leftism, martyrs inspire riots.[2]

And in one sense the martyr-cult of George Floyd is wholly unnatural. In another, it’s as natural as the birds and the bees. Why should a majority-White society create and host a martyr-cult that elevates the Black minority and excoriates the White majority? A martyr-cult that insists on the saintliness of Blacks and the wickedness of Whites? Well, I think it’s an example of the parasitic subversion often seen in nature. Smaller and weaker parasites can manipulate their hosts into behavior that harms the host and benefits the parasite. With birds, you’ve got cuckoos. With bumblebees you’ve got cuckoo bumblebees, which behave in a similar way. With rats, you’ve Toxoplasma gondii, a microscopic and mindless organism that subverts the brain of its highly intelligent mammalian host. Healthy rats flee cats, as you would expect. Rats infected with toxoplasma are attracted to cats, who are the next stage in the life-cycle of toxoplasma. The infected rats aren’t paradoxically suicidal; they’re parasitically subverted. And I think there are clear parallels with the self-destructive behavior of White societies that elevate non-White minorities and excoriate the White majority.

Based on a giant lie

I further think that Jews, those aces of antifragility,[3] have played a necessary (but not sufficient) role in this parasitic subversion of White societies. As Kevin MacDonald has documented, the National Association for the Advancement of Colored People (NAACP) in America was run and funded not by Blacks, but by Jews. In the UK, the anti-racist Runnymede Trust was founded by two Jewish lawyers, Anthony Lester and Jim Rose, to attack Whites and promote mass immigration from the Third World. Lester himself hailed the inspiration of “the ‘Long Hot Summer’ of civil rights action in the American South” during the 1960s. In other words, parasitic subversion in America inspired parasitic subversion in Britain. That pattern has continued. Some of the riots inspired by the martyr George Floyd took place in Britain, which already had its own well-established martyr-cult celebrating a saintly Black who died at the hands of evil Whites.

For once the martyred Black wasn’t a criminal and hadn’t brought about his own death by his own bad behavior. No, Stephen Lawrence was a genuinely innocent victim of genuinely criminal Whites—so, like St. Stephen, he was an ideal martyr. But Lawrence might easily have survived his chance encounter with those Whites and was always at much greater risk of murder by his fellow Blacks. And guess what? A Jewish “anti-racist” called Dr Richard Stone was instrumental in creating and sustaining the martyr-cult of Stephen Lawrence. As with George Floyd, the cult is based on a giant lie: that violent, hate-filled Whites are an omnipresent threat to the lives and well-being of gentle, enriching non-Whites. In fact, far more Whites are killed in far worse ways by non-Whites in the ethnically enriched West. But there is no martyr-cult for the White couple Channon Christian and Christopher Newsom, horrifically raped, tortured and murdered by Blacks in America. And no martyr-cult for the White schoolgirl Mary-Ann Leneghan, horrifically raped, tortured and murdered by Blacks in England.

Another thuggish Black criminal

There is also no martyr-cult for the White schoolboy Kriss Donald, horrifically tortured and murdered by Pakistanis in Scotland. But leftists in Scotland have striven mightily to create a martyr-cult for a dead Black. And this Black followed the typical pattern of leftist ethno-martyrs: he brought about his own death by bad behavior and stupid decisions. The truth is apparent even in the article about him at highly leftist Wikipedia:

On the morning of 3 May 2015, [Sheku] Bayoh visited a friend’s house to watch TV. His friends noticed he was acting out of character after he took a cocktail of drugs including MDMA and Flakka. He left their property and went home. After he returned home, a fight broke out between Bayoh and his friend, Zahid Saeed. Zahid fled and Bayoh then took a large kitchen knife and left his house. Concerned neighbours called emergency services to report a man with a knife acting erratically, chasing cars and trying to get into cars. Police were dispatched. After six Police Scotland constables arrived at the scene, Bayoh refused to listen to instructions and began to walk away ignoring police commands. He then turned on PC Nicole Short, chasing her, punching her to the back of the head as she ran away, knocking her to the ground, where he thereafter stamped and kicked at her torso while she lay unconscious in the middle of Hayfield Road. Officers rugby-tackled Bayoh after he failed to respond to baton strikes during his attack on PC Short. Bayoh continued to fight and resist arrest and a short time later lost consciousness. Officers immediately commenced CPR and requested an ambulance. He was pronounced dead in hospital. A post-mortem report revealed injuries to Bayoh’s head and face, burst blood eye vessels (consistent with positional asphyxiation), bruising across his body, a fractured rib, and the presence of the street drugs MDMA and Flakka. His cause of death was recorded as “sudden death in a man intoxicated … [drugs] whilst under restraint”. (“Death of Sheku Bayoh,” Wikipedia)

Like George Floyd, Sheku Bayoh took drugs, committed crime, and was accidentally killed by police. And as with George Floyd, the left reacted to Bayoh’s death not by urging Blacks to behave better but by maligning the police for failing to preserve a Black criminal from the consequences of his own bad behavior. The result of such leftist agitation is that police become reluctant to confront Black criminality and Blacks are emboldened to commit more and worse crime, including especially against other Blacks. In other words, more Blacks die because leftists posture about their concern for keeping Blacks alive.

Leftists have performed the same malignant trick with other non-White groups. In the Scottish city of Glasgow, for example, the leftist police refused to take tough action against Pakistani criminals, who were therefore emboldened to commit more and worse crime. This culminated in one of the worst murders ever committed on British soil: the kidnapping, stabbing and incineration of the fifteen-year-old White schoolboy Kriss Donald by a sadistic Pakistani gang. But despite the direct culpability of the police in that murder, there has never been a public inquiry into their conduct. After all, such an inquiry would undermine rather than promote what really matters: the power and prestige of anti-White leftism.

No guesses needed

In short, leftists did not demand or conduct a public inquiry when the police were plainly to blame for the death of the innocent White schoolboy Kriss Donald. So what did leftists do when the police were not at all to blame for the death of the thuggish Black adult Sheku Bayoh? You won’t need any guesses. As that Wikipedia article goes on to state, a “public inquiry” into the self-inflicted death of Sheku Bayoh was announced in November 2019 by the anti-White politician Humza Yousaf. More than five years later, the inquiry is still running. But Wikipedia does not reveal the eyewatering cost to White taxpayers in Scotland: “The inquiry has so far cost £24.8m, with an additional £24.3m spent by Police Scotland, including £17.3m of legal costs.”

Hannah Lavery (second right) “Disrupting the Narrative” with other anti-White activists, including the “award-winning and critically acclaimed” non-binary and neuro-diverse Niall Moorjani in a dress (image from Lavery’s website)

Yes, Scottish lawyers are doing very well out of the leftist martyr-cult of Sheku Bayoh. So are Bayoh’s family, who have received undisclosed sums of compensation from Scottish police with the help of the anti-White Pakistani lawyer Aamer Anwar. Also doing very well out of the martyr-cult is the anti-White Black “poet, playwright and performer” Hannah Lavery, who wrote and directed a Lament for Sheku Bayoh in 2019. Just as the Black martyr Bayoh follows a typical pattern of bad behavior and self-inflicted death, so the Black poet Lavery follows a typical pattern of bad verse and self-serving activism. In other words, she’s a poetaster, which is the useful Latin term for “bad poet.” Lavery’s fellow Black Jackie Kay is also a poetaster and, just as Kay was made National Makar (Poet Laureate) for Scotland in 2016, so Lavery was made Makar for the Scottish capital Edinburgh in 2022. Here is some of

Lavery’s poetastry, as included in Best Scottish Poems 2021:

I was invited here
I am sure I was
to read my poetry
That’s what the email said.

I’ve been writing a lot about trees
Oh! there is this nest I found in a hedge
blue wee eggs. A Starling — was it?

Aye, well. I was invited
that’s what it said.

Tonight, for all you lovely folk
I am unpacking my poetry suitcase — ta da!
The travelling poetry salesman. That’ll be me
Roll up, Roll up, going, going, going…

And they say after, they say, I love
how you spoke about found nests
as a metaphor for immigration
truth is I’ve always been here

I was just writing about this wood
at the back of my house
about a nest I found.

How at night, I duck the bats
as if they might fly into my hair
even though I know, I duck.

Even though I know
they know this place
just as well as they know
I know this place. Still, I duck. (“Flying Bats”)

Like so much modern poetry, it’s simply banal prose chopped into short lines for delivery in a special “poetry” voice. And like so many modern poets, Lavery has made her name not through talent but through her identity. She’s Black and female — bow before her greatness, ye wicked wee whites! Her art and activism never tire of emphasizing those twin poles of her identity. Indeed, her art and activism aren’t simply self-serving: they’re self-worshipping. Her Lament for Sheku Bayoh is intended to celebrate Blacks like herself and malign Whites unlike herself. The play was first “commissioned by the Royal Lyceum Theatre” of Edinburgh. But has any Scottish theater ever commissioned a Lament for Kriss Donald? Or any English theater a Lament for Mary-Ann Leneghan? Or any American theater a Lament for Channon Christian and Christopher Newsom?

“Wicked Whites, Saintly Blacks”

Of course not: leftists regard Whites sadistically killed by non-Whites as fit only for oblivion, not for endless publicity. But leftists have reacted very differently to Hannah Lavery’s play about the self-inflicted death of Sheku Bayoh. The play has been extravagantly praised in the Guardian, which hailed it as “impassioned, poetic and alive with political import” and as “a stark critique of Scotland’s self-image.” The Scotsman went even further, describing the lachrymose Lament as “a beautiful and shattering ritual of rage and mourning that — in the year of George Floyd and Black Lives Matter — is both painfully familiar, and new in its insistence that here too, in bonnie Scotland, black people sometimes cannot breathe, purely because of the colour of their skin.”

Got that? The simple message of Lament for Sheku Bayoh is that Whites are wicked, Blacks are saintly.

Hannah Lavery was back with that simple message in 2025, celebrating Blacks like herself and maligning Whites unlike herself in the Guardian. As you read her words, note not only her self-righteousness and blaming of Whites for all non-White failure, but also the relish with which she pours opprobrium on Scottish heroes and demands the dismantling of Scottish history:

As a young woman growing up in Edinburgh, I was taught this was a city built on the genius of the Scottish Enlightenment. That story was sunk deep into our bones and passed between us as our treasured inheritance. It formed our sense of ourselves and our belief in Scotland’s good and worthy contribution to the world.

We walked past statues of David Hume and Adam Smith. We celebrated their intellect and claimed it as our own. Statues to those men were erected. Yet no one spoke of what lay beneath that brilliance — of whose labour built their wealth, whose bodies were stolen, dispossessed and abused as a consequence of their “thinking”. Edinburgh was framed not as a city of complicity but of genius. That silence shaped us.

Now, the University of Edinburgh’s review of its legacies of enslavement and colonialism joins a wider reckoning that has been building across Scotland. It confronts the stories we were told — that we continue to tell. That we love to tell.

Scotland has long positioned itself as a nation on the margins of empire. We speak of being oppressed, victimised — or as a benign participant in the British imperial project. But many of us, through our family histories, have always known that’s not the whole truth. It’s a lie of omission. One that has excluded us, exiled us from a national story in which we also have histories to contribute, and in which we have a claim.

Edinburgh University’s recent inquiry into its history is sobering. It focuses on the institution’s financial gains from plantation slavery, its intellectual support of racial pseudoscience and its memorialisation of colonial figures. It names how Enlightenment thinking in Scotland justified racial hierarchies. These aren’t revelations for many Black and Brown Scots, or for those involved with Scotland’s anti-racism movements — they’re confirmations of truths long lived and denied.

And still, we are met with denial, minimisation and the defensive recoil of a nation uncomfortable with the truth of itself. There’s a reflex to preserve pride at all costs within our society — even when the cost is exclusion and erasure of fellow Scots; of their histories and their story of Scotland. […] Race is a social construct. But we must now confront the fact that it was constructed, in part, here, by so-called “great men” — our great men — whose legacy continues to shape our country and institutions. And their legacy still causes us harm.

This harm is not abstract. In 2024 alone, Police Scotland recorded 4,794 hate crimes under the new Hate Crime and Public Order (Scotland) Act. Black and minority ethnic people are 60% more likely to live in the most deprived parts of Scotland than their white counterparts. Black and minority ethnic workers have poorer outcomes than white workers when applying for jobs in our public sector organisations.

These are reverberations of a legacy born in Enlightenment philosophies that theorised racial hierarchies — ideas presented as science, later used to justify enslavement and colonialism. These narratives of white supremacy negatively affect us all, and they continue to endanger and blight the lives of Black and Brown people.

What happens next must therefore go beyond apology and symbolism. It must be structural, sustained and fiercely imaginative. Education is key. Not just to correct the record, but to transform how we imagine and create a better nation. Within our schools, reform is under way — initiatives such as Education Scotland’s Building Racial Literacy programme and collectives such as The Anti-Racist Educator provide vital resources and training. Such efforts must be scaled, funded and politically backed if they’re to meaningfully reshape how we understand ourselves, how we embed anti-racism within our institutions and how we teach Scotland’s history.

Edinburgh council’s Slavery and Colonialism Legacy Review, endorsed by councillors in 2022, included a public apology and the creation of an implementation group, chaired by Irene Mosota, to guide reparative action. This included initiatives such as the Disrupting the Narrative project, which has formed the main body of my work as Edinburgh makar (the city’s poet laureate). The meetings of the Scottish BPOC [Black and People of Colour] Writers Network’s writers group at the University of Edinburgh, and the important work of mentorship and support from We Are Here Scotland are also living examples of this reparative work. This work is not symbolic — it is foundational. It allow us to rebuild from the margins, and write ourselves back into the story of Scotland, and into the story we tell. […] History is not settled. Our story is not finished. We are capable of confronting ourselves honestly and critically. We can take pride in our history of social justice movements — but this pride must also own and acknowledge the truth of what and who built this nation. That means interrogating our past and the reasons for our collective amnesia. It means listening to voices long silenced. The time has come, Scotland. The time has finally come. (“This is the week Scotland was forced to confront its role in slavery, and say: ‘Yes, that was us’,” The Guardian, 2nd August 2025)

Hannah Lavery is obviously full of resentment and envy at what Scottish Whites have achieved (notice Lavery capitalizes Black and Brown, but not white, as in “white supremacism”). And she is obviously lying when she writes that “We are capable of confronting ourselves honestly and critically.” Just as obviously, she relishes the prospect of leading a neo-Maoist “Cultural Revolution” in Scotland, of tearing down the wicked White past and creating a glorious non-White future. I’m sure that non-Whites like her, Humza Yousaf and Aamer Anwar would be delighted to exercise arbitrary, unaccountable power in the way Mao and his followers did. It’s easy to picture Lavery and Co overseeing show-trials of Whites, imprisoning and exiling Whites whilst exalting and honoring themselves and their own kind. Okay, I don’t think those resentment-filled non-Whites will ever get the power to enact such persecution, but be in no doubt: all of their activism is directed towards achieving it.

Paragons of pathology

Fortunately enough, although Hannah Lavery likes to think of herself as “fiercely imaginative,” she is in fact farcically incoherent. In that article, she constantly talks about “we” and “us” and “our,” asserting that non-Whites like herself are fully and authentically Scottish. But she’s speaking with a forked tongue, because she’s denying that “Black and Brown Scots” have any share in the negative aspects of Scottish history and culture. The villainy of Scotland is reserved strictly for Whites, the virtue strictly for non-Whites. Indeed, her vision is of  an old White Scotland stained and soiled by “so-called ‘great men’” like David Hume and Adam Smith. That wicked White Scotland can be redeemed only by virtuous, visionary non-Whites like herself, who will “embed anti-racism within our institutions.”

And extract money and prestige from “our institutions,” of course. But when she says “our,” she really means “your” — the institutions were created by Whites and are still funded by White taxpayers. Scotland has indeed been a land of genius, making a vastly disproportionate contribution to the science, engineering, art, literature and philosophy of the West. But all of that genius has been White, from David Hume to Robert Louis Stevenson, from James Watt to Thomas Telford. Non-Whites like Hannah Lavery and Sheku Bayoh neither belong in Scotland nor contribute anything but harm and subversion there. Bayoh is routinely described by leftists as a “gas engineer,” as though Scotland were deprived of a highly skilled technician by the malign forces of White racism and White police brutality. In fact, he was only a trainee, and his drug-abuse and violence strongly suggest that he wasn’t going to become a paragon of the profession. Blacks are rarely paragons of any profession. But they and other non-Whites are often paragons of pathological behavior.

New poet and true poet: the Black Zimbabwean Tawona Sitholè and the White Scot Rabbie Burns

And if they’re not committing gross violence against people or property, then they’re committing gross violence against poetry. Take Hannah Lavery’s fellow “Black poet” Tawona Ganyamtopè Sitholè, a Zimbabwean male who is comfortably “embedded” at the University of Glasgow as a “Lecturer in Creative Practice Education within the UNESCO Chair in Refugee Integration through Education, Languages and the Arts.” If you thought that Hannah Lavery’s poem was bad, well, you ain’t seen nothing yet. Here is one of Tawona Sitholè’s poems, formatted exactly as I found it on the internet:

seeds of antiracist education (by tawona ganyamtopè sitholè)
vakuru vakati chinokanganwa idemo
asi muti wakatemwa haukanganwi
the proverb is a reflection that
what forgets is the axe
but the tree that was cut does not forget
the mouth of this river is dreaming of words
in dreamtime but in the meantime
it is not going swimmingly
bursting on the inside but on the outside
all we get to see is the brave face
so to ask where is the safe space
brave enough for difficult conversations
safe enough for nuanced observations
elsewhere it is just life
“racism isn’t a problem in Scotland”
“oh God she’s talking about racism again”
at the same time
“no matter how much i’m perceived to be loud
my voice is still not heard”
“I feel like I cannot bring my whole self
just parts that are acceptable”
and in the meantime
instead of raising instead erasing
the young talking of problem behaviour
unfair burden placed on people of colour
racial trauma leading to mental unwellness
in all this embarrassing richness
we cannot afford to ignore race
to ignore race is to ignore ourselves
we cannot afford to neglect healing
to neglect healing is to neglect learning
fundo cunoastere seekna al táleem ionnsaich
so much ground covered
so much left uncovered
in the spirit of this dear rugged land

That is the kind of poetry celebrated in modern leftist Scotland. It has no beauty or grace, no style or sweetness. It’s ugly, uncouth and anti-White. That’s why it presently succeeds, of course. But that’s also why it is destined to die and be forgotten, unlike the true poetry created by a true Scot. He’s a White man called Rabbie Burns and his centuries-old verse offers the cure for modern Scotland’s anti-White sickness:

“SCOTS WHA HAE”

ROBERT BRUCE’S ADDRESS TO HIS ARMY, BEFORE THE BATTLE OF BANNOCKBURN

Scots, wha hae wi’ Wallace bled,
Scots, wham Bruce has aften led,
Welcome to your gory bed,
Or to victorie.
Now’s the day, and now’s the hour;
See the front o’ battle lour!
See approach proud Edward’s power—
Chains and slaverie!
Wha will be a traitor knave?
Wha can fill a coward’s grave?
Wha sae base as be a slave?
Let him turn and flee!
Wha for Scotland’s King and law
Freedom’s sword will strongly draw,
Freeman stand, or freeman fa’?
Let him follow me!
By oppression’s woes and pains!
By your sons in servile chains!
We will drain our dearest veins,
But they shall be free!
Lay the proud usurpers low!
Tyrants fall in every foe!
Liberty’s in every blow!
Let us do or die!


[1] The principle was originally formulated by the Christian theologian Tertullian (c.155-c.220 AD) as sanguis martyrum semen Christianorum or “the blood of martyrs is the seed of Christians.”

[2] It’s also instructive to compare Christian martyrs, who die forgiving their enemies, with Muslim martyrs, who die slaying their enemies. See, for example, my article “Martyr with a Machine-Gun,” which discusses how a vicious political assassin called Mumtaz Qadri became an honored martyr in Pakistan.

[3] For examples of how Jews are antifragile, see the way some Jews have explicitly stated that antisemitism benefits Jews. And the way Jews often commit hate-hoaxes, manufacturing antisemitism when demand outstrips supply.

Chapters 1 & 2 from “Vanikin in the Underworld”

Vanikin in the Underworld

Falling Marbles Press, 2025

A rebirth from the rubbish

Disgraced, deposed, and driven to the ‘underworld’ for the crime of political incorrectness, Harry Vanikin — formerly Professor Vanikin — has not left the London housing estate in which he hides for seven years. Even going so far as to cover up his windows, the seventy-year-old Vanikin lives the life of a discarded shadow, going about the motions of something called life and only occasionally visited by his sister, his tormenting nephew, and his fellow residents of the run-down housing project they call home. From these fellows, however, from these similarly mad and equally rejected beings, the ashes begin to stir, and a ray of hope appears for the man who once said: I tried to teach my students the truth; no one told me the truth was no longer wanted.

Vanikin in the Underworld is the story of the furthest down and possible redemption of an educator who can’t escape education.

*   *   *

Eurydice trod on a serpent as she fled, and died of its bite. But Orpheus boldly descended into Hades, hoping to fetch her back…
Robert Graves, The Greek Myths

Then you are not one of us? You are well, you are but a guest here, like Odysseus in the kingdom of the shades? You are bold indeed, thus to descend into these depths peopled by the vacant and the idle dead…
Descend, Herr Settembrini? I protest. I have climbed some five thousand feet to get here…
Thomas Mann, The Magic Mountain

Chapters

1. Inappropriate teaching methods

2. The fall of Mulciber

3. Estrella and the arriviste

4. In the TV room

5. Magda and the measuring man

6. Preparations for a royal visit

7. Queen and consort

8. I am everywhere else

9. Breakfast of champions

10. Time and the maiden

11. The wonders of the invisible world

12. The life and times of Jimmy-Shawn Pallis

13. School for vandals

14. Measure for measure

15. The follies of Pygmalion

16. In the antechamber

17. Europa after the rain

18. Dinner with Estrella

19. Of first and last editions

20. Let the games begin

21. Entry of the gladiators

22. Term time

23. A new printing

24. The book of the dead

25. The dinner party

  1. Inappropriate teaching methods

I dreamed last night I was being measured up for my burial suit. The odd thing was that I was still alive. That’s right. Some mincing little chaffinch with a tape-measure round his neck was feeling me up, chalking outlines on butcher paper, cocking his birdy head to one side while he looked at my scrawny 70-year-old old frame, and all to the end of making a suit to grace Harry Vanikin’s coffin, his lying in state. He didn’t say anything, but I knew. That’s one of the things about dreams that sets them apart from the waking life; however strange or other they might be, you always know what’s going on.

I say I had the dream last night but I meant when I was last asleep. The windows here are blacked out by big theatre curtains. It could be day or night. There used to be tiny ragged holes in the fabric, wounds from a moth invasion, and the daylight would announce itself through these tiny spaces, making it look like a knackered old planetarium. That’s what the ancient astronomers thought stars were, light getting in through a bloody great dome a few hundred miles above the earth. How do we know they were wrong? Everything else in the modern world is built on lies, why not the stars too? Make it all up, fabricate, weave and spin. I stuck black gaffer tape on the holes and now it’s as black in here as a crow’s heart.

I used to burn candles but I set fire to one of the walls and now the boy refuses to buy me any. So I switch on the electric light, the 40-watt bulb suddenly spewing out its pale yellow effusion. Not pale enough for Vanikin. I asked the boy if the shop did 20-watt bulbs, 10. Can you get a 1-watt bulb? Could you see by its light? Perhaps I should learn to feel my way around this haunted palace, like a blind man. Once, when the boy was sick, Estrella did my shopping and brought me back a light bulb that looked like it had been a prop in a Russian science fiction movie of the 1960s. Estrella, tall and gangling, with an anachronistic flapper’s face tending to the lengthy. The bulb was sculpted glass tubing and Estrella said it was energy efficient. Like all young people now, she is the conscience for an entire planet. When she had gone, I broke the monstrosity with the ball-peen hammer to see what was inside and waited for the boy to get well and buy me a proper bulb.

At the moment the boy is well. He rarely gets ill, but he is on the right side of puberty, untroubled by the itches and drives that arrive when poisonous hormones leak into the childish glands. He is, however, prey to the natural maladies of the young. I don’t know what time it is; watches and clocks simply sneer at you concerning your own mortality. When the boy comes I know it is morning. He is a part of the overworld and he has a mother to keep him on the temporal straight and narrow. His mother is called Manda. Not Amanda. Just Manda. I saw her once, peering in at my humble dwelling like a medieval courtesan gazing in wonder into a turf-cutter’s hovel. She lives with the boy in one of the other rooms. The boy has a similarly mutated modern name, but to me he is just the boy, a beacon of innocence in a world as rank as month-old cheese in a long-broken refrigerator.

The house has yet to come to life, so it must be early in the morning. The boy used to chatter away of his adventures in the overworld, and would give away clues as to the season. I forbade him ever to speak of it again. I carry enough of the infection from outside and I am here for the cure, to take the waters. Winter or summer, equinox or solstice; these climatic mood swings no longer concern me.

No. That’s a lie too far. You will become used to my lies, my swingeing embellishments and outright deceptions, but let’s not run before we can walk, or walk before we can crawl, or crawl before we have oozed from our mother’s great tented bellies. Of course I know the seasons even here, down here in the underworld. It is summer now. There is no need for the convection heater and the caretaker of the building in which I live has turned off the central heating. The caretaker is a man called Craig McCerrow and is one of the most frightening of God’s creations. God, or whoever runs this spiteful orb. But it is summer now.

Summer too when I first descended from the glare, down into the bowels searching for no Eurydice but the truth, or at least a truth. Supposing truth to be a woman, wrote Nietzsche, who slept with one woman in his life, who gave him syphilis, which drove him mad and left him in the Jena asylum for eleven years. Beware truth. Summer when I came here, seven summers ago, and in that seven years I have left this room for a period in excess of 24 hours once and once only. Of which more later.

Inappropriate teaching methods drove me here, or led me here (the distinction is a part of the purpose of my visit), and I have to say that is pretty rich coming from the gauleiters of the overworld. I taught inappropriately? In a world where pinheaded advertising executives spend Third-World-economy-sized amounts selling children plastic and rubber shoes endorsed by multi-millionaire hoodlums who made their own fortunes braying about violent sex acts and ballistic weapons, my teaching methods were inappropriate? In a world in which banks deemed too big to fail are paid to survive by money taken from the pockets of toilet cleaners and nurses before awarding their incompetent executives yearly bonuses outstripping the amount those same cleaners and nurses would need to live for as long as a dozen Roman empires to earn, my teaching methods were inappropriate? In a world in which women can become men and men women on the state’s ticket, children can view buggery at any hour of the day or night, screaming dervishes knife octogenarians as they queue for the bus, actors are asked about the world economy, simpering and large-breasted women lie about the weather to make themselves a fortune, shallow graves dot woodlands when men are done with their entertainments and no one is allowed to use the word ‘spastic’ even though it comes from the ancient Greek ‘spasmos’ which, meaning as it does ‘to tremble violently’, adequately describes the condition it used to stand for, and my teaching methods were inappropriate?

‘Mr Vanikin?’

Outside the door, the boy is here. I shuffle to the door and release the latch, tacky with age, and open the door an eye’s width, checking that this is not that dreadful sprite Adam, with his abilities, his mimicry and othernesses. It is not. It is the boy. I retreat back to the safety of my geriatric sofa, my large bald flannel dressing-gown’s train following like a sick dog.

The boy is about twelve but already tall. Christ knows what there is in food nowadays, but it’s not just the post-war boons I remember, iron and calcium and phosphates. Nowadays the junk they shovel down must be crammed with alchemised plant food, kerosene, plutonium. The boy is tall but not independent of limb like Estrella. He already has co-ordination and grace, a larval godling. His mop of curly hair falls over one hazel eye. He would have gone down handsomely in the Athenian square, fawned over by a gaggle of Socrates’ loquacious bum-chums.

Don’t worry; little boys are not what the young people call ‘my thing’. Christ alive, what do you do if you find out it is your thing? Lars, the middle-aged Danish laboratory worker who sometimes sits with me and brings me newspaper snippets from the world of men, like a paunchy Scandinavian Mercury, tells me there has been a spate of arrests of ‘celebrities’ over child abuse back in the days when men were all wearing Neanderthal sideburns and velvet jackets with landing-strip lapels. What actually happens on the day you discover that little girls – or little boys – are your thing? You are sitting on the tube train opposite a cherub. The swinging legs, the flash of tiny knicker cloth, the empathic pull in the sinews of the unruly member… Jesus, do you make straight for the nearest hospital, the nearest cop shop, or do you embrace your new vocation and head for darker infernal regions? Or are we, to use another phrase beloved of today’s academic grubs and pupae, just ‘ethnocentric’ about all this? African tribes and their child brides. Nine-year-old Aisha shepherded into a tent to meet the patiently waiting Mohammed.

The boy has come into the room and is standing tapping at his ever-present mobile telephone, the portal to elsewhere beloved of all modern youth.

‘What do you need today, Mr Vanikin?’

‘Um, the usual really’.

I hand him my list, a pathetic inventory in a crabbed hand. Harry Vanikin’s needs, strip-lit libations. The boy looks down at the meagre collection of items and pries loose the twenty-pound note carefully stapled to the torn strip of copier paper. He says,

‘Craig says the water’s got to go off today for two hours. Shall I fill the kettle right up?’

He’s a good boy. If the child is father to the man then the world has a treat coming its undeserving way. The boy will not grow up to be Craig, crackling with malice, finding his way into a job with people, I’m certain, because people are his sport. The water is always having to go off, the lights go out, the heating fade to tepid, so that gangs of mythical ‘workmen’ can tinker and prise. The block is like some great sick mastodon tended by pygmy veterinarians.

The boy has gone, striding down to Ahmed’s shop, and I am alone, or as alone as I can be. Vanikin in the underworld. Where were we? Ah, yes. Inappropriate teaching methods. I suppose it could have been worse. Socrates got the hemlock, Bruno, Wycliff and Savonarola the stake and the fire, looking down and hoping the breeze was ministering to the flames. The university simply made no fuss and paid me my pension before laying me off. Estrella tells me my book is no longer to be found in the library reference system. My book. So much to tell.

Another day in my circle. I rip off a puckered square of kitchen roll and evacuate my nose into it before looking down to view the outcome, a Kandinsky miniature in grey, green and red. My stomach, that aged coil of plumbing, is making small spiral noises, like tiny springs emerging from a captor mattress, and I must prepare porridge.

In the ‘kitchen’ – the square boarded off by prefabricated and hastily painted and wonky boards – I line up oats, salt, milk, a cup of water and sugar on the ugly Formica surface. I turn the hob to three. Hob; Anglo-Saxon word for the devil. Now, a circle of fire. Everything is present everywhere else; the human task is to sort it into piles that make sense.

I make porridge exactly the same way my father did, the big bearded man who was as good to me as he knew how to be. Porridge must not be a swimming gruel, but neither must it be industrial adhesive. It should exist betwixt and between the two extremes, like we poor ape-angels. As I carry the bowl back into the central space and the retired sofa, I realise I must not have slept at all well.

2. The fall of Mulciber

Just as every version of the underworld has its guardian or attendant devil, infernal factotum or dog of three heads, so too Europa House has Craig McCerrow. There he is now, shirtlessly grappling with some ancient lead fixture in the sweltering boiler room deep in the basement. His upper body is a patchwork quilt of tattoos, some professionally applied and some of more home-made provenance. They record past dalliances, the names of Craig’s awful sociopathic children, tribal affiliations in the world of association football, nationalistic aspiration, and mythical creatures, zombie overlords and full-breasted, broadsword-wielding vixens. Craig’s mental life is correspondingly crammed and chaotic, but he is grateful for the job of resident caretaker at Europa House.

Indeed, the job was a godsend. Craig had had quite enough of his regular employment as doorman of various risk-laden speakeasies across the city. He had been stabbed and shanked, shivved and striped too many times to justify the money and drugs he received in payment for plying his precarious trade, and the caretaker’s role allowed him to exercise power without the accompanying perils of the order of clientele to which he had become used. His biography presented here is a composite work, for which I must note the reportage of residents Lars, Declan, Ricky Rick and Mrs. Podolski, who together form a sort of BBC World Service concerning the happenings at Europa House.

I dread Craig. On the few occasions he had been inside my cubicle here at the House I had cringed in the corner while he attended to trip switch or faulty tap, and he seemed exactly what he was, a dreadful man in a city of dreadful men. There is an order of being which seems to take place, to take its place, in a parallel dimension to that in which we, the weak and frail and fallible, live and breathe and have our being. To see Craig McCerrow, his sleeveless shirt showing enough of the hinterland of his squamously illustrated body to indicate his likely passage through life thus far, is to see a type of hell.

Now, he has simply turned off the water to the entire block to attend to some dysfunction in the ancient plumbing. Alerted by the boy, I have filled saucepans and the kettle and the old tin pail for my ablutions. Two hours was mentioned, but Craig keeps to no earthly temporal calibration. Once he turned off the electricity for an afternoon but was persuaded by one of his appalling coterie of friends to go on a three-day drink and drug field exercise, and Europa House remained plunged in darkness for the duration.

As I accept that it is the morning, I must prepare for my day. I heat water in my kettle, testing the great orange gas container with the ball-peen hammer to see how much remains. We are all of us hooked up to these containers, and Craig replaces them for a stipendiary fee when they expire. There is no working gas supply system at Europa House, a fact which exercises the gangling Estrella. She, like most of her generation, is well versed on her rights, and claims that the contraptions which Craig has rigged up in each of our battery cells (the original house has been divided and divided again to provide more hutches for the inhabitants) contravene various Health and Safety commandments. I wouldn’t know about that, although I do know that the last representative from the council to visit Europa House was so menaced by Craig that he had to take a month’s sick leave from his place of work. That awful hobgoblin Bertie Spedding told me that. Bertie Spedding, the Mercury of bad news and sniffer of ill winds.

My water ready in the singing kettle, I fill the basin, select a flannel (one of two, royal blue and washing-machine grey) and begin to soap and valet the various cracks and orifices of my awful old body. The body, writes Plato. A shadow which keeps us company. I can’t have a bath because the bath has a crack in it like lightning-split timber. It also has about a hundredweight of academic papers, newspapers, notepads dense with my scrawl, coverless books. Research, you see, for my next book, the follow up to my university-banned and universally unread debut. More later.

With my cleansed frame snugly inside my billowing dressing gown once more, I sit and read, transported to wherever today’s book (the first of many) will take me. Reading is life to me, the phrases, ideas, concepts, new words and formulations all pouring into the old Vanikin head like wine into a cracked gourd. I would rather be a notepad for the sayings of great men, writes the pugnacious Julius Caesar, than be a great man myself. Some time later, I rest my book on the frayed elbow of the sofa’s arm-rest as I hear the light tappity-tap on my door which announces the arrival of Lars and the news.

Lars is a bald and shiny-domed Dane who was once a laboratory assistant before retirement drew him to the dubious environs of Europa House. He eschewed a return to the Norse land of his fathers on the grounds that it was now overrun by Mohammedans to an extent that not even the sleeping Holger Danske (the giant but currently comatose defender of the Danish people) could ever counter. He and I sit washed by my pale bulb, and Lars will tell me of affairs in the wider world, carefully préçising the main currents of activity before expanding on one or two stories which have caught the attention of his enquiring Scandinavian mind, and dutifully omitting to tell me the date.

Lars sits in my guest’s chair, a sort of faux Regency throne with elegantly curved dark wood legs and the look of a creature with nocturnal habits all its own. Tufts of old horse-hair from a nag long dead protrude at intervals.

Lars speaks perfect English, retaining the slightly clipped tunefulness of his native land. His round-up of current affairs confirms the movements we all know to be taking place outside the ramparts of Europa House, as the world outside marches slowly but resolutely towards a second dark age, a sort of anti-Enlightenment. Money is still acting like an insane woman in the market square, all matted hair and flung excrement. Politicians still parade and speechify, like street vendors in the last minutes of Pompeii. The young still rule the streets while the old stay indoors praying to gods who are themselves frightened. Motor cars still tear around culling the population, television still holds a nation in its mesmeric grip, and it has not rained for eleven days in a row. I make tea.

Lars and I sip at our hot brew as the amiable Dane begins a circumspect tour of what counts these days for news. News. The media. These old shades are part of the reason I fell from the heavenly ramparts of academia and landed here. I think of Milton’s Mulciber in Paradise Lost, one of Satan’s angels pushed (by Michael, if memory is a good and faithful servant) over heaven’s battlements to fall to earth in a leafy forest, a descent which took a full day.

We are fallen too. Crashing to earth where we sit huddled in a damp, loamy forest to be told tales by various spirits of the wood who do not have our well-being in mind. Inappropriate teaching methods. I tried to teach my students the truth; no one had told me that the truth was no longer wanted. Think of Orwell, lanky, pencil-moustachioed, public-school George with his fags and his TB. In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act. Vanikin the revolutionary, Vanikin in a beret, bearded and chomping a cigar. I told them that Media Studies, the degree for which so many of them clamoured like ducklings at the water’s edge, was a waste of time. Media studies was what you did in your own time. Media studies was just reading the papers and watching television. University education should be more than a breakfast-time habit tenured. Inappropriate teaching methods.

Lars is summing up the state of world affairs. But we all know where the world is heading. It’s heading here, to join exiled Vanikin in the underworld. The world outside my retired theatre curtains was a rickety pier full of whizzing circus rides with the nuts and bolts all loosened and the lights off when I last trod the boards. I tremble to think what it has become since I groped my way below stairs, but I suspect that if I were to re-emerge from my dank and Gyprocced chrysalis this very day, I would not walk out into a second Renaissance.

It’s consciousness, you see. Nietzsche called the brain our last and least developed organ, and he was right, poor mad syphilitic old Friedrich. Giving consciousness to homo sapiens was like giving the Large Hadron Collider (and there Lars did hold my attention) to a saloon bar full of association football aficionados. There was the Renaissance, of course, but it was hardly general issue. A Milanese peasant born the day Fra Angelico was born and breathing his final rasping breath, a rare octogenarian, the day Uccello passed away would in all probability have lived his entire span without setting eyes on a framed painting. A frame was what you grew your turnips in. The Renaissance, the Enlightenment, modernism; these were mostly things that happened to other folk, the folk on the hill. The majority of the world’s population went on much as before while Michelangelo was creating his wonders, dirt under the nails and trying not to get killed by their neighbours. My tea is cold, and Lars has finished his report.

I bid Lars a fond farewell in his native Danish. Farvel. It more or less exhausts my knowledge of that jolly-sounding language, and sounds to me like a minor character from a Dickens novel. Little Farvel. Dickens, with his mad hair and social conscience. I feel vaguely unclean after being sprayed with the ordure of the outside world, and I head for my bath tub. I retrieve something soothing and recline on the buggered sofa, wondering who the house will throw at me next.

Europa House was built at the start of the 1960s, and so has no exterior charm and resembles a hybrid of an East German tax office and a giant lock-up by a ring road. As mentioned, the original spacious apartments have been cordoned and sub-divided and partitioned to produce the current human hen-house, and I am merely one lonely occupant among many. A surprising proportion of the inhabitants are, by any reasonable usage of the phrase, clinically insane (I am one), but there are gems amid the chaos. Part sanctuary for the disenfranchised, part asylum, part dormitory, part ghost train, Europa House has been my abode these seven years since my public disgrace and defenestration. After the fall, this is my pandemonium.

No one came to see me as I cleared my office at the university. To associate with Vanikin was to be on McCarthy’s black list, in the FBI’s little black book, marked down for a Leninist show trial. I had become toxic, a pariah or pharmakos or scapegoat. And so for seven years I have wandered in the desert of myself, apart from the ways of men…

A small drum-roll at my hollow door. The boy has returned with my provisions. I trust him with my pension, giving him a small stipendiary consideration of which I suspect Manda would not approve. All modern mothers believe that all elderly men are sexual predators with their offspring squarely in the crosshairs. The danger, however, lurks elsewhere. Mentally and intellectually, the peril starts when teacher arrives with her curriculum of anti-life skills. Outside the school gates, meanwhile, the drug dealers lurk.

The boy, as always, leaves two gossamer-thin carrier bags outside my warped front door, and I retrieve them like a laboratory rat snatching at a food pellet.

Tinned fruit, tinned meat, cordial, tea, milk, biscuits, porridge oats. Ahmed’s prices are reasonable, and I have purchased enough to keep a sub-Saharan family for most of a week. I have modest requirements; such is the life of the fallen angel, the outcast scowling back at the city of the sun, the civitas solis.

Ethno-nationalists make a horror movie: Once Upon A Time In Minnesota

Ethno-nationalists make a horror movie: Once Upon A Time In Minnesota

From “The Future Of Right-Wing Cinema“:

“Left-wing academic film culture is very good at judging work on its merits and in context, they are very open to raw, amateurish and outsider art in search for something unique, special and entirely new within it. On these terms the left’s film criticism is quite advanced and adventurous. They have countless film journals, institutions and entire courses dedicated to this.

We need to make sure right-wing critics and audiences are ready for any new wave of cinema our movement produces, and have the sophistication to deal with it properly on zero budget, outsider and embryonic terms.”

Once Upon A Time In Minnesota was in production when I first wrote that piece. Now the movie is finished and has sparked a bit of lively conversation. It’s a supernatural horror film based on Minnesota’s Scandinavian heritage. A young woman escapes a cult to then go on a therapeutic road trip with old friends to a cabin in the wilderness.

Watch the full “Once Upon A Time In Minnesota” movie here:

Martin Lichtmesz has written an interesting review of Minnesota, but I think his piece makes the mistake of looking at the work as conventional cinema. Most of his article is about online twitter arguments he had with others like PhilosophiCat regarding the movie. I’m actually glad this is taking place because it means Minnesota is creating artistic debate. Criticism and discussion often precedes a jolt of creativity like with the French New Wave.

Let’s look at the film on two different levels. On the surface, Minnesota is a largely technically competent low-budget horror film that succeeds in being entertaining on those merits. Rather than going for any kind of lofty aesthetic (i.e iPhones or VHS), Minnesota’s ambition was to look like a Hollywood film, with good use of cameras and nice looking lenses. Various exterior scenes pop with exaggerated colours of nature. Camera movements are smoothly done on gimbals or Steadicam rigs. Dialogue is all clearly recorded and nicely sweetened in post-production. The film came from the White Art Collective, which has mostly focused on music, so they had plenty of emotive soundtrack material.

There are moments where it’s rough around the edges because its ambition to look and sound like a conventional Hollywood film is more risky on a low budget. If this were shot like a documentary, it would be easier to make it seamless. But attempting a big-budget feel will inevitably create moments that don’t quite hit the mark when done on a shoestring. Even when only a few moments, they will stick-out in a largely otherwise professional and glossy aesthetic.

Jenny Bean as Eva in Once Upon A Time In Minnesota

The cast of actors are really good. I think Jenny Bean sells her traumatised state as a former cult member quite well. She has this constantly worried look, reminiscent of Sissy Spacek in Carrie, which creates anticipation of the horror to come. Her romantic interest, a man she left before joining the cult, is a believably earnest corn-fed sort of guy that successfully builds up their romantic tension again. Comic relief on the road trip is delivered by Alma Lahar, who gets all kinds of corny lines that verge into meme-worthy meta-comedy. He made me laugh a few times. It’s an acting troupe that could become well-known performers in a new kind of alternative cinema.

Let’s go beneath all the technical and stylistic surface. What Minnesota offers in substantial uniqueness is an esoteric sub-structure and in-jokes for the dissident right audience. I don’t want to spoil all these revelations and punchlines, but they are threaded through the film to either wink that they are one of us or punctuate with humour. Thematically, the horror is based around European folk mythos and the film is very much rooted in nature, from its well-captured wilderness settings to the interiors of the wood cabin where the film concludes.

Jenny Bean as Eva in Once Upon A Time In Minnesota

The biggest issue with the film is not that it doesn’t succeed on a technical or thematic level. The problem is it’s just too short. At 50 minutes, it sits as a mid-length feature or one episode of a TV show. Things are wrapped up a bit too quickly. I think the second act could have been drawn-out much more and a greater sense of tension created before the ending. But this shows that audiences are left wanting more, so it’s not the worst criticism to have. Things are also left a little open ended, so if there were a sequel or another episode, I would have watched it immediately.

Minnesota largely sidesteps being overtly political, they went rather for artistic passion first than grafting artifice around ideology. It’s a horror film steeped in Hammer and Gialo. Yes, there are nods and winks to our guys. No, there isn’t a diversity quota being adhered to. But they were consciously having fun with the genre first rather than ramming talking-points down our throats. There is more expression of identity here than there are polemics.

Symbolism from Once Upon A Time In Minnesota

What about the bad review and public debate about the film? Well I think some of the negativity has failed to see this film in proper context. Coming from a niche subculture of White nationalism, this film should be seen like early Evangelical Christian cinema. Martin Lichtmesz does draw this comparison in his review, but I think he fails to appreciate how ethno-nationalists are operating cinematically from within a vacuum and he sees the comparison negatively, rather than something of this scale coming from nothing being quite the leap. Other commentary has been more supportive and appreciative of what they see as green shoots and exciting potential.

Evangelicals were well aware that their own movies had problems, but they kept supporting the industry, developing it over time, where it eventually became more sophisticated and viable. With Christians, I think they had a bit more they could have drawn from, like the work of Andrei Tarkovsky and other poetic cinema, not to mention their more solid financial base, but like the right-wing, they have their own issues with a limited or philistine art culture. Christians are largely locked-out of sophisticated film discourse and have hence locked-on to a Hallmark sensibility.

One big exception was Catholic filmmaker Mel Gibson, who tapped into this market with The Passion Of The Christ and showed great grass-roots solidarity with Protestants to break box office records for both independent and R-rated cinema. The Passion was an artistically uncompromising project that transcended the usual TV-movie treatment of the subject matter. Highly cinematic and uncensored in terms of violence around the crucifixion. His film was accused of anti-Semitism with its depiction of Jews conniving to kill Christ. Gibson would be entrapped 18 months later by police as part of an attempted cancellation of the artist by Hollywood.

Interestingly enough, both Evangelical cinema and the White Art Collective come from similar impulses. Both of them have a strong foundation in music first and are essentially trying to carve out separatist artistic space. Music is much closer to cinema than theatre and so it’s a natural progression to start making movies. And creating your own film narratives is important if you want to forge a separate community or zeitgeist outside the mainstream.

Gentile Gentleman as Cedric in Once Upon A Time In Minnesota

Martin Lichtmesz’s review ignores Minnesota’s genuine outsider bona fides and esoteric content. This was always my fear when such work would finally emerge, that we simply couldn’t approach things with the nuance that leftists give obscure cultural artifacts within their milieu. And in this sense, the team that built Minnesota have to some degree led an artistic charge with arrows in their backs. That’s not to say that Minnesota is a masterpiece. But it’s a very successful proof of concept, evidence that our scene can in fact create their own movies to a good technical standard, be entertaining and speak directly to an ethno-nationalist audience.

Now the thing I want to contribute to this discussion the most is what to do with Minnesota. I don’t think it should just exist as a block of time on YouTube or its DVD physical media release. Within the film are various sequences that should be injected into meme culture via TikToks and Youtube shorts. These range from melancholic moments to the more corny punchlines (like the diner scene). Someone has to go in and start slicing and dicing (this may not be the filmmakers themselves). Despite the cinemascope aspect ratio, Minnesota’s imagery can easily be cropped to vertical TikToks because things are usually framed with lots of space in the composition. Some of this material can be clipped as-is or perhaps reprocessed like hype edits or Hyperborean memes with FX and different soundtracks. This is modern film promotion and memes are really our scene’s most successful artform, so I would love to see this film threaded through social media and continue to live as a piece of culture. This has been done successfully with the low-budget films of Jonathan Bowden – teenagers are reediting them into reflexive experimental shorts. Known for his powerful speeches, oratory skills and writing, Jonathan Bowden also left us with two low-budget experimental films. These feature his own expressive central performances. Venus Flytrap (2005) and Grand Guignol (2009) have been given an entirely new life in meme culture where Bowden is an ever-changing and evolving character reflecting upon the modern age. Bowden passed away in 2012.

Minnesota is definitely worth watching. If you are a nationalist with an appetite for culture, this film is for you. It can be found on YouTube or a DVD copy can be purchased directly on eBay. I recommend that Lord Wolfshield basically go and make another film within this genre and build on what he’s just done. If Wolfshield makes something like this again, with all the new experience and knowledge gained, I think he could truly break through and make something talked about beyond our sphere. The film proves the viability of us making our own feature narratives and that such filmmakers are worth investing in.

The release comes at a time when Australian nationalists have dropped a super-successful documentary of their own. If a bit more work is generated, we will have a genuine artistic movement and little industry emerging. Wolfshield has stated his goal is to build a new institution from the ground up completely outside the antiwhite system. Beyond being something cool to watch, Minnesota will hopefully have an interesting afterlife within meme-culture and as a proof of concept that inspires others to tackle a feature film project.

John MacDonald is a film critic and teacher of media in New South Wales.

Rep9sted from  The Noticer with permission.

Winged in a Wheelchair: Celebrating the Literary Magic of Children’s Author Rosemary Sutcliff

“Raw with newness.” That’s a phrase from the most famous book by the great English writer Rosemary Sutcliff (1920-92). She’s describing Hadrian’s Wall, the giant Roman fortification completed in about 130 A.D., nearly two thousand years ago. That’s what the book, The Eagle of the Ninth (1954), allows both children and adults to do: fly back through the centuries to a world where Hadrian’s Wall is new and Celtic Britain part-conquered by Imperial Rome. Sutcliff had a very powerful pair of what another great English writer, Lytton Strachey, once called “the wings of Historic Imagination.” And she was a winged wordsmith in more ways than one, skilled at breathing life into what Homer called ἔπεα πτερόεντα, epea pteroenta, “winged words” that could fly without limit through space and time.

Tamed wolves and honey cakes

Her words had wings because she had wings. Sutcliff could fly back into the past of the British Isles with the speed and strength of an eagle. Once she was there, she could transform into another kind of bird. She was a literary hummingbird too, darting and dipping and hovering, able to examine people and clothing, buildings and weapons in minute detail and from every angle. And then, with the magic of words, she could make her readers see those details too: the brand of Mithraic initiation between the brows of a Roman officer; the wind-and-water-like whorls decorating a Celtic shield; the crumbling red sandstone of an abandoned fort in the northern wilds.

Winged in a wheelchair: Rosemary Sutcliff and her most famous book

But sight isn’t the only sense she can evoke with surety and skill. When you read Sutcliff, you hear, smell, touch and taste the past centuries of Britain too. You hear “the bright notes of a struck harp” in the Saxon town she brought to life in The Lantern Bearers (1959). You smell “roasting meat, and seaweed, and dung” there. You touch the fur of a tamed wolf in Eagle of the Ninth and taste “honey cakes” cooked by a slave called Sassticca (sic). The past lives for all of the senses in Sutcliff’s books. And so does the present. She could evoke what has been lost for millennia and also what is still here, because she knew and loved Britain’s wildlife and wildflowers, streams and stones, light and landscape. She could give life to foxes and ferns and rivers and rain and everything else that came before and lived on after the Romans. Here is the Roman protagonist of Eagle of the Ninth experiencing two thousand years ago in the far north what some of us still experience today:

Marcus sat with his hands locked round his updrawn knees and stared out over the firth. The sun was hot on the nape of his neck, scorching his shoulders through the cloth of his tunic. … He heard the bees zooming among the bell-heather of the clearing, smelled the warm aromatic scents of the birch-woods overlaying the cold saltiness of the sea; singled out one among the wheeling gulls and watched it until it became lost in a flickering cloud of sun-touched wings. (The Eagle of the Ninth, chapter 12)

That’s an example of how Sutcliff had learned from one of her own literary heroes. As a child, she had praised Rudyard Kipling (1865–1936) to her mother, saying that “other people write about things from the outside in, but Kipling writes about them from the inside out.” Sutcliff too wrote from the inside out, allowing her readers to experience the world of her characters with all the senses. And with all the emotions and intellect. In her books, Sutcliff is always contrasting and connecting the human world and the world of nature, just as she’s always contrasting and connecting civilization and barbarism. There are two young men at the heart of Eagle of the Ninth, a Roman called Marcus and a Celt called Esca. They become friends across the gulfs of culture and experience that separate them. Again and again, there’s contrast and connection. First Esca is slave to Marcus, then he’s freed by Marcus. First the two of them live on Roman territory to the south, then they pass beyond the raw newness of Hadrian’s Wall and enter the barbarian north:

[T]hey rode together in companionable silence, their horses’ unshod hooves almost soundless on the rough turf. No roads in the wilderness and no shoe-smiths either. The country south of the Wall had been wild and solitary enough, but the land through which they rode that day seemed to hold no living thing save the roe-deer and the mountain fox; and though only the man-made wall shut it off from the south, the hills here seemed more desolate and the distances darker.

It was almost like seeing a friendly face in a crowd of strangers when, long after noon, they came dipping down over a shoulder of the high moors into a narrow glen through which a thread of white water purled down over shelving stones, where the rowan trees were in flower, filling the warm air with the scent of honey. (The Eagle of the Ninth, chapter 11)

That’s another good example of Sutcliff’s literary skill and powers of evocation, of the contrasts she could draw and the connections she should make. A change in landscape is like a friendly face, familiar amid forbidding wilderness. But Marcus and Esca had known the wild even while they lived in a Roman town far to the south. They need to test the loyalty of a wolf they’ve tamed in cubhood, so they release him to explore a forest, then wait to see if he returns:

In their silence, the wild had drawn close in to the two in the vantage point. Presently a red glint slipping through the uncurling bracken and young foxgloves at the lower end of the clearing told them where a vixen passed. She paused an instant in full view, her pointed muzzle raised, the sun shining with almost metallic lustre on her coat; then she turned in among the trees. And watching the russet glint of her flicker out of sight, Marcus found himself thinking of Cottia. (The Eagle of the Ninth, chapter 9)

Cottia is a Celtic girl with red hair; Marcus is a dark-haired Roman forced out of military service by a wounded thigh. They both live in Britain, but Cottia is like the native fox, Marcus is a foreigner, an outsider to the Celts. But he’s learned to speak Celtic just as Cottia has learned to speak Latin. And she’s an outsider in a Roman town. Sutcliff is always contrasting separate worlds and always exploring the ways in which they meet and mingle: the wild and the human; the barbaric and the civilized; the Celtic and the Roman. Her own name captures those contrasts and comminglings. Like her books, it embraces complexities of culture, language and religion. The name of the herb rosemary is ultimately from the pagan Latin ros marinus, meaning “sea-dew.” But it’s become assimilated to the name of Mary, mother of God in Christianity. Sutcliff is an Anglo-Saxon name from the great northern county of Yorkshire. It literally means “south cliff,” with assimilation of -th to the following consonant. And the “u” represents an older pronunciation, before the Great Vowel Shift that converted monophthongal oo into diphthongal ow in words like “south” and “mouth” and “drought.”

That took place after 1350. Except that it didn’t in some parts of northern Britain. You can still hear the ancient pure vowel in Scottish cities like Glasgow and English cities like Newcastle, where those words are “sooth,” “mooth,” “drooth.” And some Scots still pronounce the fricative consonant of gh, preserved in modern spelling but long vanished from the mouths of most speakers of English. The British Isles are rich and complex in all manner of ways: landscape and history, language and culture, flora and fauna. These green islands have been washed over by repeated waves of invasion, have retained the past here, mutated the past there, lost the past elsewhere. Rosemary Sutcliff was a winged wordsmith who could bring all of that richness and complexity to life with the magic of simple black marks on plain white paper.

Miniatures, not megalomania

But she was “winged” in two ways. To be winged can mean to possess and use wings or to be wounded in the wings, unable to fly. Both senses applied to Rosemary Sutcliff. She could vividly evoke the violent deeds of a cavalry charge or the valiant daring of chariot-racing in her writing, but she was in fact a cripple who was unable to ride or run or even leave the confines of a wheelchair. In early childhood she had been struck by Still’s disease or systemic-onset juvenile idiopathic arthritis, as modern medicine calls it. That’s an ugly collocation for an ugly condition that condemns its victims to chronic pain and confinement. I can still remember the shock I felt when I first saw that photograph of the adult Sutcliff in a wheelchair (see above). Her arms are stubbed by Still’s, her hands seem almost useless, and one shoulder is much smaller than the other. It seemed obscene that such a lively and light-winged writer should be trapped in such a pitiful and powerless body. But Sutcliff is smiling in the photograph. Her spirit is unbowed and she knows she has wings.

Nietzsche says “Nein!” to Marx

I’m reminded of Friedrich Nietzsche, another great White writer whose literary wings carried him to great heights and across vast distances, despite chronic illness and bodily infirmity. But Nietzsche had huge flaws and succumbed to megalomania and madness. Sutcliff never did. She isn’t just smiling in her photograph: she looks sensible. As she began her adult life, Sutcliff didn’t begin feeding megalomania but dedicated herself to miniatures. Like Beatrix Potter (1866–1943), another great English children’s writer, she first worked as an artist before she turned to literature. She was an only child like Potter too and like Potter she never had children of her own.

That must have been part of why both women chose to write for the children of others, conjuring the joys and wonders, the sorrows and sadness, of the world for boys and girls they would never meet. Potter is far more famous today, thanks in part to the way she combined words and images and to her more obvious humour. But I think Sutcliff was the better and more subtle writer. There’s an acute intelligence and insight in her books that most young readers will fully appreciate only when they return to the books as adults.

Autographic Eagle

It’s often disappointing to return to a childhood favorite like that. But not when the book is by Rosemary Sutcliff. She doesn’t condescend to her readers or try to soften the sorrow and suffering of the world. Unlike the past she conjured so well, sorrow and suffering were things she knew in the flesh. I didn’t know about her illness when I read her as a child; re-reading her as an adult, I can see the autobiography in her stories. There are constant themes of health shattered and hopes dashed, then of rehabilitation and happiness restored by hard work and unshaken will. In Eagle of the Ninth, her young protagonist Marcus looks forward to a long career in the legions, but is invalided out of his first command after being seriously wounded in a battle with rebellious Celtic tribesmen. He has to overcome pain and endure operations without anaesthetic before he’s able to ride a horse and seek adventure again. There’s autobiography and wish-fulfilment there. And there’s autobiographic symbolism in the quest that Marcus undertakes after his recovery. Sutcliff describes the genesis of the book like this in her foreword:

Sometime about the year 117 A.D., the Ninth Legion, which was stationed at Eburacum where York now stands, marched north to deal with a rising among the Caledonian tribes, and was never heard of again.

During the excavations at Silchester nearly eighteen hundred years later, there was dug up under the green fields which now cover the pavements of Calleva Atrebatum [Calleva of the Atrebates], a wingless Roman Eagle, a cast of which can be seen to this day in Reading Museum. Different people have had different ideas as to how it came to be there, but no one knows, just as no one knows what happened to the Ninth Legion after it marched into the northern mists.

It is from these two mysteries, brought together, that I have made the story of ‘The Eagle of the Ninth’. (The Eagle of the Ninth, foreword)

And the story is that a rumour comes to the civilized south telling of a Roman eagle honoured in the rites of a remote Celtic tribe beyond Hadrian’s wall. Invalided out of service and uncertain about his future when he hears the rumor, Marcus guesses that it was inspired by the lost eagle of his father’s old legion, now preserved and honored by the tribe that wiped out the Ninth Hispana. So he goes in quest of the eagle with his freed slave Esca, hoping to return to civilization with it and enable the legion to be reformed. He’s half successful, retrieving the eagle but unable to reform the legion. The eagle has lost its wings, after all. It can no longer fly. It’s aquila non alata, a wingless eagle. There’s important — and autobiographic — symbolism there that Sutcliff would pursue in two sequels, The Silver Branch (1957) and The Lantern Bearers (1959), the latter of which won the Carnegie Medal for children’s fiction.

From Greek to Latin to Saxon

In The Lantern Bearers, there’s a Roman soldier who doesn’t befriend a slave but actually becomes a slave himself. He’s captured by some of the Saxon raiders tearing at the dying remnants of Roman Britain in the fifth century. The soldier is dark-headed Aquila, meaning Eagle, and he owes his life to a dolphin tattoo that he bears on one shoulder. The tattoo catches the eye of a golden-haired young Saxon, whose raiding party need a new oarsman. And so they enslave Aquila rather than kill him, taking him away to servitude far from home. He introduces his new masters to old Homer, when they belatedly find a scroll in one of their items of loot, a “bronze box beautifully and curiously enriched with blue and green enamels.” The scroll is a Latin translation of the ninth book of the Odyssey. After he persuades them not to burn it as mysterious and perhaps maleficent magic, Aquila translates the scroll again, turning it into the new tongue he’s learnt living amongst them.

They’re captivated by Homer’s winged words, flown from Greek to Latin to Saxon. A “fierce old warrior” feels kinship with the warrior-sailor Odysseus and tells Aquila: “Speak me more words of this seafarer who felt even as I did when I was young and followed the whale’s road.” Sutcliff is contrasting and commingling again: a literate Roman and illiterate Saxons; a southern story that delights a northern audience. But even as she’s celebrating the power of her own storytelling craft, she’s celebrating the magic of the written word. Homer was millennia dead even in Aquila’s day and he too had lived in a world without writing. But when his winged words were set down on papyrus, they became what the Roman poet Horace called aere perennius, “more lasting than bronze.” And as writing they would fly further than blind Homer — or many sighted Homers — could ever have dreamed.

Cut off, not connected

Homer’s words flew to Rosemary Sutcliff among countless others. They inspired her to create winged words of her own. Now Sutcliff herself is dead, following her heroes Homer and Kipling into whatever awaits us beyond Ianuae Mortis, the Gates of Death. But, like theirs, her winged words are still flying. And they’ll continue to take flight within the brain of whoever takes up one of her books. It’s just today that her words don’t fly as often as they should. For decades, her books have been connecting White British children with their ancestry and their history. But modern leftists want White British children to be cut off, not connected. Sutcliff is no longer a fashionable writer and leftists see her power to conjure the past for White British children as a danger, not a delight. After all, increasing numbers of children in Britain are neither White nor British. Leftists don’t value the past for its power to enrich and enlighten the present.

Alien faces, alien races: Rosemary Sutcliff was not writing for non-British children like these (leftist propaganda at the British National Health Service or NHS)

No, they value it for its power to breed either shame or resentment. Leftists want White children to feel shame about British history and non-White children to feel resentment. That aids the leftist project to destroy the West and rule the ruins. The wonderful books of Rosemary Sutcliff don’t aid that project, which is why her words are taking wing in the brains of fewer and fewer children. Yes, she was “disabled” but she didn’t center her identity on her misfortune. She didn’t distill bitterness and envy from her suffering or try to instill them in her readers. Sickness and suffering are often present in her stories, but they’re there to be transcended by her heroes and heroines.

“All along the boughs”

Mostly her heroes, because Sutcliff didn’t center her identity on her sex either. Something else that makes her books wholly unsuitable in leftist eyes is that she didn’t hate men or seek to subvert masculinity. Worse still, she didn’t hate Whites or Western civilization. Darting and dipping and hovering like a hummingbird, she saw and described civilization and barbarism from all sides, good and bad, beautiful and ugly. Modern leftist education rejects her because her sympathies were too wide and her subtleties too skilful. And because her history was rooted in reality, not based on bollocks. Her books don’t support the absurdities of what I call Black Bullshit Month, which pretends that the Roman Emperor Septimius Severus (145-211 AD) was Black because he was born in northern Africa. Indeed, Black Bullshit Month pretends that Severus was both Black and British, because he lived in Britain for a time.

When Rosemary Sutcliff died in 1992, that kind of nonsense hadn’t conquered British education and children’s literature wasn’t devoted to the worship of darkness in all senses — not the darkness of non-White migrants or the darkness of perverted ideologies. Sutcliff didn’t create Somali heroes or celebrate transgenderism. She didn’t pour poison into children’s brains. No, she conjured beauty and understanding in their brains instead. But she certainly knew darkness and evil. The stale pale males in her books experience suffering, cruelty and loss, then overcome all three in both body and spirit. And when their bright world is overwhelmed by the dark, they know that the dark will not reign for ever. That’s the central message of books like The Lantern Bearers. Roman Aquila is a soldier who became a slave then a soldier again, an eagle who’s winged, wingless, then winged again. And this is what the reader sees through his eyes in the closing words of the book:

He looked up at the old damson tree, and saw the three stars of Orion’s belt tangled in the snowy branches. Someone, maybe Ness [his Celtic wife], had hung out a lantern in the colonnade, and in the star-light and the faint and far-most fringe of the lantern glow it was as though the damson tree had burst into blossom; fragile, triumphant blossom all along the boughs.

Further reading

Rosemary Sutcliff, the official website

Celebration of Sutcliff at the Critic, which calls her a “writer of genius, capable of conveying the feelings and lives of those who lived in the distant past”

Evil Genius: Constructing Wagner as Moral Pariah – PART 4

Go to Part 1.
Go to Part 2.
Go to Part 3.

Wagner and National Socialist Germany

Richard Wagner has long been reviled by Jews as the intellectual and spiritual precursor to Adolf Hitler who, according to William Shirer, once declared: “Whoever wants to understand National Socialist Germany must know Wagner.”[1] This line is spoken by the Hitler character in the 2008 Hollywood film Valkyrie (the Wagnerian title of the film being taken from the codename for the failed Wehrmacht plot to assassinate Hitler in 1944). For music critic Larry Solomon, no other composer in history had a greater impact on world events than Richard Wagner; and “his devastating political legacy is second only to Adolf Hitler.”[2] In his book Anti-Semitism: A Disease of the Mind: A Psychiatrist Explores the Psychodynamics of a Symbol Sickness, Theodore Rubin states that a psychologically sick Adolf Hitler “borrowed from the almost equally sick anti-Semitic Wagner.”[3] Jewish activist and prolific writer on anti-Semitism, the late Robert Wistrich, likewise proposed that: “Wagner’s essentially racist vision of Jewry would have a profound influence on German and Austrian anti-Semites, including the English born Houston S. Chamberlain, Lanz von Liebenfels, and above all on Adolf Hitler himself.”[4]

This widely accepted notion of a direct intellectual line of descent from Wagner to Hitler has, however, been challenged by historians like Richard Evans who points out that “the composer’s influence on Hitler has often been exaggerated,” and that while Hitler “admired the composer’s gritty courage in adversity,” he “did not acknowledge any indebtedness to his ideas.”[5] Magee likewise maintains that “if one studies the intellectual development of the young Hitler one finds no evidence that he got any of his anti-Semitism from Wagner.”[6] While Evans and Magee slightly overstate their case, they are right to attempt to put the issue of Wagner’s influence on Hitler into a more rational perspective.

Wagner’s intellectual influence on Hitler was mainly secondhand through his son-in-law Houston Stewart Chamberlain, who developed some of Wagner’s ideas in his bestselling 1899 book The Foundations of the Nineteenth Century, which did influence Hitler’s ideas on race and the Jewish Question. The man who founded the library at the National Socialist Institute in Munich, Friedrich Krohn, compiled an inventory of the titles borrowed by Hitler between 1919 and 1921. The four page list contains over a hundred entries. Listed alongside Chamberlain’s Foundations of the Nineteenth Century is the German translation of Henry Ford’s The International Jew: The World’s Foremost Problem, and condensations of titles such as Luther and the Jews, Goethe and the Jews, Schopenhauer and the Jews, and Wagner and the Jew. Clearly Hitler had some exposure to Wagner’s anti-Jewish writing.[7] It is also clear that Hitler read and greatly admired Wagner’s autobiography, and the title of his book Mein Kampf (My Struggle) was conceivably modeled on Wagner’s Mein Leben (My Life).[8] According to German historian Guido Knopp, “It was not just the title, but also one of the key sentences, that Hitler copied from Richard Wagner. Just as the composer has written in Mein Leben: ‘I decided to become a composer,’ so did the prisoner [Hitler] now write: ‘I decided to become a politician.’”[9]

In his book Hitler’s Private Library: The Books That Shaped His Life, Timothy Ryback notes that among the books that found their way into Hitler’s vast private collection was a biography of Wagner by Chamberlain entitled Richard Wagner: The German as Artist, Thinker, Politician.[10] This book contains only a few minor references to Jews. In 1933, Hitler received a volume entitled Wagner’s Resounding Universe which was inscribed by its author, Walter Engelsmann, to “the steward and shaper of the descendants of Siegfried upon the earth.”[11] Among the books found in the bunker complex after the fall of Berlin in 1945 was a 1913 treatise on Wagner’s Parsifal.[12] Wagner’s ideas clearly exerted some influence on Hitler’s intellectual development. However, just three known volumes on Wagner (with none by Wagner himself) out of an estimated 16,000 books in Hitler’s collection at the time of his death, hardly suggests Wagner’s intellectual influence was “profound.”

There is certainly no evidence to support the extravagant claim of Joachim Fest in his biography of Hitler that: “Wagner’s political writing was Hitler’s favorite reading, and the sprawling pomposity of his style was an unmistakable influence on Hitler’s own grammar and syntax.” Fest even ventured to claim that Wagner’s “political writings together with the operas form the entire framework of Hitler’s ideology,” and that in these he “found the granite foundation for his view of the world.”[13] This assessment of Wagner’s influence on Hitler is utterly rejected by Jonathan Carr in his 2007 book The Wagner Clan. Carr makes the point that:

If Wagner’s works really were “the exact spiritual forerunner” of Nazism, surely the Fuhrer of all people would have drummed that point home ad infinitum. But one looks to him in vain not only for fascist interpretations of the music dramas but, stranger still, for direct references to the theoretical writings. There is, indeed, surprisingly little evidence that Hitler read Wagner’s prose works, though he evidently did borrow some from a library before he rose to power and the wording of some of his speeches indicates that he imbibed at least Das Judentum in der Musik. Why then did he not use the Master more clearly as an ally, especially in his anti-Semitic cause? In Mein Kampf, for instance, he notes that his early hostility to Jews owed much to the example set by Karl Lueger, the anti-Semitic mayor of Vienna. He also praises Goethe for acting according to the spirit of “blood and reason” in treating “the Jew” as a foreign element. He pays no similar tribute to the Master, indeed he only mentions Wagner by name once in the whole book (although he refers elsewhere to the “Master” of Bayreuth).[14]

In one of three brief references to Wagner in Mein Kampf, Hitler reflects on his early experiences attending Wagner’s operas: “I was captivated. My youthful enthusiasm for the Bayreuth master knew no limits. Again and again I was drawn to hear his operas, and today it still seems to me a great piece of luck that these modest productions in a little provincial city prepared the way and made it possible for me to appreciate the better productions later on.”[15] Among the “great men” in history that Hitler singled out in Mein Kampf were Luther, Frederick the Great, and Wagner. He praised Wagner as a “combination of theoretician, organizer, and leader in one person” which he regarded as “the rarest phenomenon of this earth. And it is that union which produces the great man.”[16]

Despite the paucity of evidence for Wagner having exercised the high level of intellectual influence on Hitler that is widely alleged, for the Jewish music writer David Goldman, Wagner’s name is eminently worthy of execration on the basis that he “mixed the compost heap in which the flowers of the twentieth century’s greatest evil took root.” According to Goldman:

The Nazis embraced Wagner not by accident or opportunism but because they recognized in him the cultural trailblazer of the world they set out to rule. … Wagner may not have been the only anti-Semite among the composers of the 19th century, nor even the worst, but he did more than anyone else to mold the culture in which Nazism flourished. The Jewish people have had no enemy more dedicated and more dangerous, precisely because of his enormous talent. In a Jewish state, the public has a right to ask Jewish musicians to be Jews first and musicians second. With reluctance, and in cognizance of all the ambiguities, I think the Israelis are right to silence him. [Goldman here refers to the unofficial ban on performances of Wagner’s music in Israel][17]

For Goldman, Hitler’s intellectual debt to Wagner and the “proto-Nazi” nature of Wagner’s musical dramas are unambiguous. Magee questions the idea that Wagner’s works inherently support National Socialist notions of heroism, and notes that Wagner’s last opera Parsifal (frequently cited as Wagner’s most “racist” opera) was denounced by the regime in 1933 for being “ideologically unacceptable” and was not performed at Bayreuth during the war.[18] Moreover, while Wagner’s music and operas were frequently performed during the Third Reich, his popularity in Germany actually declined in favor of Italian composers like Verdi and Puccini. In the theatrical year in which Hitler came to power, 1932–33, there were 1,837 separate performances of operas by Wagner in Germany. The number of performances then went steadily down until, by 1939–40, they were less than two-thirds of that figure, 1,154.[19] Evans notes that by the 1938–39 opera season, Wagner had only one opera in the top fifteen most popular operas of the season, with the list being headed by Leoncavallo’s Pagliacci.[20]

It is well known that the Berlin Philharmonic’s last performance prior to their evacuation from Berlin in April 1945 was of a scene from the conclusion to Wagner’s Götterdämmerung to an audience that included Speer, Dönitz and Goebbels. Likewise, when the Reich Radio announced Hitler’s death, the funeral march from Götterdämmerung was played. With these events in mind, Wagner’s music has been used in countless Third Reich documentaries—in the process consolidating the misleading impression that Wagner’s music was uniquely bound up with the cultural politics of the National Socialist state.

It is clear that the supposed National Socialist fascination with Wagner, to the extent it genuinely existed, was mostly Hitler’s inspiration. Hitler’s boyhood friend, August Kubizek, noted in his book The Young Hitler I Knew that what made the young Hitler so receptive to Wagner’s operas was not the composer’s political outlook, but rather Hitler’s own “constant, intensive preoccupation with the heroes of German mythology,” and Wagner’s ability to translate “his boyish dreams into poetry and music” which satisfied “his longing for the sublime world of the German past.”[21] Kubizek writes that, “listening to Wagner meant to him not a simple visit to the theater, but the opportunity of being transported into that extraordinary state which Wagner’s music produced in him, that trance, that escape into a mystical dream-world which he needed in order to sustain the enormous tension of his turbulent nature.”[22]

Kubizek describes the time they first went to a Wagner opera—Rienzi, an early work by Wagner that established him as a composer. “We were shattered by the death of Rienzi,” he writes of that fateful evening in 1906, “and although Hitler would usually begin to talk immediately after being moved by an artistic experience, and to voice sharp criticism of the performance, on this occasion Adolf remained silent for a long time.” Rienzi was a Roman who rose to be tribune of the people but was then betrayed and died within the ruins of the Capitol. Kubizek described how his friend suddenly announced with “grand and thrilling images,” how he would lead the German people “out of servitude to the heights of freedom.”[23] According to Kubizek, Hitler’s decision to become a politician “was seized in that hour on the heights above the city of Linz,” when “in a state of complete ecstasy and rapture,” he transferred the character of Rienzi “to the plane of his own ambitions.”[24] Describing that fateful night to Winifred Wagner in 1939, Kubizek claims that Hitler solemnly declared “In that hour it began!”[25]

Hitler heard Tristan and Isolde at least thirty or forty times during the Vienna phase of his life. At one stage, he even wrote a brief sketch for a Wagner-style opera entitled Wieland the Smith. Gretl Mitlstrasser, the woman who managed the daily running of the Berghof “recounted numerous stories of Hitler’s private ‘communing’ on the property… when he held late-night vigils on the Berghof balcony, watching the Untersberg bathed in moonlight; when he let the ethereal strains of Wagner’s Lohengrin fill his study as he watched the jagged cliffs peek through the enfolding mists.”[26] Hitler had a bust of Wagner by Arno Breker in his private quarters, and in his table talk once claimed that “when I listen to Wagner I hear the rhythms of a bygone world.”[27]

In the 1920s, Hitler became a friend of Wagner’s children and grandchildren, and particularly of his English-born daughter-in-law Winifred, who joined the NSDAP in 1926, and who proposed marriage to him. She later wrote that “the bond between us was purely human and personal, an intimate bond founded on our reverence and love for Richard Wagner.”[28] In the summer of 1933 she found that hundreds of foreign ticket reservations for that year’s Bayreuth Festival had been cancelled, threatening its financial viability. Lieselotte Schmidt, a close friend of Winifred, noted at the time that “we have been frozen into isolation. The hate campaign against Bayreuth, which is at root of purely Jewish origin, stops at nothing in its lies and unpleasantness.” When the matter came to Hitler’s attention, he summoned Winifred to Berlin, and Schmidt noted that: “She flew there, and within a quarter of an hour we had the necessary help—and how!” The festival was made exempt from all taxes during the Third Reich, and Hitler donated 50,000 Reichsmarks of his own money for each new production.[29]

Wagner’s grandson and daughter-in-law with Hitler

Evans points out that Hitler’s personal patronage meant that “neither Goebbels nor Rosenberg nor any of the other cultural politicians of the Third Reich could bring Bayreuth under their aegis.”[30] Winifred Wagner and the managers of the Festival were “granted an unusual degree of cultural autonomy” by Hitler, and Knopp states that “It is a fact that even the Bayreuth productions during the Nazi era hardly display any evidence of distortion for propaganda reasons.”[31] Hitler was a regular guest at the Bayreuth festivals between 1933 and 1939, and on his fiftieth birthday Winifred arranged for him to be presented with the manuscript draft to Wagner’s Rienzi and original scores of Das Rheingold and Die Walküre, as well as a sketch for Götterdämmerung.[32]

When considering Wagner’s posthumous relationship with the National Socialists, we need to draw a clear distinction between Hitler as an individual and the Third Reich as a regime. Magee is careful to do so:

It was not the case that the Nazi regime in general was devoted to Wagner, or did anything to promote his works. Many people nowadays write and talk as if Wagner provided a sort of sound-track to the Third Reich, and that on organized party occasions there was always, or usually, Wagner. This conception has become a cliché on film and television, where it is usual for any depiction of the Nazis to be literally accompanied by Wagner’s music, for preference at its most brassy and bombastic, as in the Ride of the Valkyries or the Prelude to Act III of Lohengrin, and played very loud. The whole picture that this conjures up, and is meant to conjure up, is false.

Supporting this thesis, Evans maintains that there was a “lack of interest” in Wagner “on the part of almost everyone in the Party leadership except Hitler himself.”[33] In 1933, Hitler ordered that each Nuremberg Rally would open with a performance of Die Meistersinger, although these performances were very unpopular with other Party functionaries who had be ordered to attend. Evans notes that when Hitler “entered his box he found the theater almost empty; the party men had all chosen to go off to drink the evening away at the town’s numerous beer halls and cafes rather than spend five hours listening to classical music. Furious, Hitler sent out patrols to order them out of their drinking-dens, but even this could not fill the theater. The next year was no better. … After this Hitler gave up and the seats were sold to the public instead.”[34]

While Joseph Goebbels seems to have shared some of Hitler’s affinity with Wagner, and often visited Bayreuth, his diaries reveal no special insights into Wagner’s works or ideas, and nor do his public speeches. He praised Die Meistersinger as “the incarnation of all that is German.” It contained everything “that defines and fulfills the cultural soul of Germany.”[35] The 1933 Bayreuth Festival was opened by Goebbels with the words: “There is probably no work so close in spirit to our age and its intellectual and psychological tensions as Richard Wagner’s Die Meistersinger. How often in recent years has its rousing chorus, ‘Wacht auf, es nahet gen dem Tag’ (Awake for morn approaches), echoed the faith and longing of Germans, as a tangible symbol of the reawakening of the German people from the deep political and spiritual slumber coma of 1918.”[36]

Joseph Goebbels attending the Bayreuth Festival in 1937

Albert Speer, Hitler’s personal architect, and later also his armaments minister, was another Bayreuth regular, ostensibly motivated more by duty than genuine interest. He notes in his memoirs that Hitler often discussed Wagner with Winifred and seemed to know what he was talking about. Evidently Speer did not know enough to be sure.[37] For the leading ideologist of the party, Alfred Rosenberg, the real National Socialist musical model was Beethoven who “took fate by the throat and acknowledged force as the highest morality of man. … Whoever understands the essence of our movement knows that there is a drive in us all like that which Beethoven embodied to the highest degree.” While he also believed Wagner embodied the strength of the “Nordic soul,” Rosenberg criticized the composer’s Gesamtkunstwerk approach, noting that “the inner harmony between word content and physical content is often hindered by the music. … An attempt to wed these forces destroys spiritual rhythm and prevents emotive expression.”[38]

Rosenberg was certainly not alone in his view. The general manager at Bayreuth during the Third Reich, Hans Tietjen, made the point after the war that “In reality, the leading party officials throughout the Reich were hostile to Wagner. … The party tolerated Hitler’s Wagner enthusiasm, but fought, openly or covertly, those who, like me, were devoted to his works—the people around Rosenberg openly, those around Goebbels covertly.”[39] Aside from the hostility to Wagner grounded in aesthetics and ideology, Carr makes a more general point:

The truth is that many Nazis, in high and low places, were bored to tears by Wagner. There is nothing very odd about that. Lots of people past and present who may well have a certain interest in other music will run a mile to escape a seemingly interminable evening with the Master. Too few tunes, too many scenes in which people stand about for ages apparently doing nothing much. The point is only worth stressing here because the Nazis are reputed to have had a special affinity to Wagner’s music. The evidence suggests this was simply not so.[40]

It has been sometimes alleged that Wagner’s music provided a “soundtrack to the Holocaust” and was played at concentration camps during wartime. The German historian Guido Fackler claims that Wagner’s music was sometimes used at the Dachau concentration camp in 1933 and 1934 to “reeducate” political prisoners through the beneficial exposure to nationalistic music.[41] There is, however, no documentary evidence supporting claims that Wagner’s music was used in this way during the war. Larry David mocked this urban legend (and the unhealthy Jewish obsession with Wagner) in an episode of Curb Your Enthusiasm where he is rebuked by a Jewish stranger for whistling a Wagner tune in the street.[42]

Conclusion

The ethno-political motivation that underpins the construction of Richard Wagner as moral pariah is exemplified by the contrasting way that Jewish commentators have reflected on the life and legacy of the Jewish composer Hanns Eisler who once declared Wagner to be “a great composer, unfortunately.” A committed Marxist, Eisler began in 1930 a long-standing collaboration with the poet and playwright Bertolt Brecht. With Hitler’s ascent to power, Eisler left Germany and eventually settled in Hollywood, where he was nominated for Oscars for writing the music for the films Hangmen Also Die (1942) and None but the Lonely Heart (1944). In 1947, Eisler appeared before the Un-American Activities Committee, and despite the intercession of Albert Einstein, Aaron Copland and Leonard Bernstein, was deported to East Germany in 1948 where he remained for the rest of his life, writing music for the totalitarian state (including its national anthem, and the Comintern anthem). Eisler collaborated with T.W. Adorno in 1947 to produce the book Composing for the Films. Instead of reproaching Eisler for his ardent commitment to a regime and ideology that destroyed millions of lives, Jewish commentators invariably portray him as the innocent victim of the anti-Semitism of the Third Reich, and then of the HUAC hearings and the Hollywood blacklist.

Jewish communist composer Hanns Eisler

The Jewish-dominated intellectual and media elite eagerly invoke Wagner’s life and legacy as a salutary lesson in the evils of anti-Semitism and White nationalism. Constructing Wagner as moral pariah allows the composer and his works to be constantly used as a springboard for intensive reflections on “the Holocaust,” the evils of white racial feeling, and the moral necessity of state-sponsored multiculturalism and mass non-White immigration to the West. Only these policies, after all, will ensure that Wagner’s “morally loathsome” intellectual legacy (which amounts to a proposal for a European group strategy in opposition to Judaism) can never again find a receptive White audience—by progressively doing away with White people altogether.

In the meantime, the construction of Wagner as an anti-Semitic exemplar and moral pariah ensures the composer, whose achievement far surpasses that of any Jewish composer, can never become a locus of White racial pride and group cohesion. Richard Wagner has been a particular target for Jewish denigration because of his strong and unashamed ethnic and racial identification, and for his willingness to publicly oppose Jewish influence. This, together with his status as one of the most stupendous musical geniuses that the world has ever seen, endows him with rich potential to re-emerge as a rallying point for White Nationalists. The rebirth of a strong sense of racial feeling among White people will be greatly aided by reclaiming cultural heroes like Richard Wagner from the manufactured taint of moral censure that distorts their popular remembrance.

Brenton Sanderson is the author of Battle Lines: Essays on Western Culture, Jewish Influence and Anti-Semitism, banned by Amazon, but available here and here.


[1] William Shirer, The Rise and Fall of the Third Reich (New York: Random House, 2002), 101.

[2] Solomon, “Wagner and Hitler,” op. cit.

[3] Rubin, Anti-Semitism: A Disease of the Mind, 127.

[4] Robert S. Wistrich, Anti-Semitism: The Longest Hatred (London: Thames Mandarin, 1992), 56.

[5] Richard Evans, The Third Reich in Power (New York, Penguin, 2005), 199.

[6] Magee, Wagner and Philosophy, 362.

[7] Timothy Ryback, Hitler’s Private Library: The Books That Shaped His Life (New York: Vintage, 2010), 50.

[8] Guido Knopp, Hitler’s Women, trans. by Angus McGeoch (Phoenix Mill: Sutton, 2003) 158.

[9] Ibid., 169.

[10] Ryback, Hitler’s Private Library, 134.

[11] Ibid., 146.

[12] Ibid., 239.

[13] Joachim Fest, Hitler (London: Harcourt Brace Jovanovich, 1992), 56.

[14] Carr, The Wagner Clan, 187.

[15] Adolf Hitler, Mein Kampf, trans. by James Murphy (Bottom of the Hill, 2010), 23.

[16] Ibid., 488.

[17] David Goldman, “Muted: Performances of Wagner’s music are effectively banned in Israel. Should they be?” op. cit.

[18] Magee, Wagner and Philosophy, 366.

[19] Ibid., 365.

[20] Evans, The Third Reich in Power, 201.

[21] August Kubizek, The Young Hitler I Knew, trans. by Geoffrey Brooks (London: Greenhill Books, 2006), 84.

[22] Ibid.

[23] Ibid., 118.

[24] Ibid., 116-8.

[25] Ibid., 118-9.

[26] Ryback, Hitler’s Private Library, 176.

[27] Nicholson, Richard and Adolf, 21.

[28] Knopp, Hitler’s Women, 152.

[29] Ibid., 181.

[30] Evans, The Third Reich in Power, 200.

[31] Knopp, Hitler’s Women, 189.

[32] Ibid., 193.

[33] Evans, The Third Reich in Power, 201.

[34] Ibid.

[35] Knopp, Hitler’s Women, 184.

[36] Ibid., 182.

[37] Jonathan Carr, The Wagner Clan, 184.

[38] Ibid.

[39] Quoted in Magee, Wagner and Philosophy (London: Penguin, 2000), 366.

[40] Jonathan Carr, The Wagner Clan, 184.

[41] Guido Fackler, “Music in Concentration Camps 1933-1945,” trans. by Peter Logan, Music & Politics, Undated. http://www.music.ucsb.edu/projects/musicandpolitics/archive/2007-1/fackler.html

[42] To view this scene see: http://www.youtube.com/watch?v=_nS66Ivbvc

Evil Genius: Constructing Wagner as Moral Pariah—PART 3

Scene from Barrie Kosky’s 2017 Bayreuth production of Die Meistersinger von Nürnberg with an outsize image of Beckmesser, the putative Jew

Go to Part 1.
Go to Part 2.

Wagner’s Music Dramas as Coded Anti-Semitism

T.W. Adorno and Wagner biographer Robert Gutman began a modern Jewish intellectual tradition when they proposed that Wagner’s antipathy to Jews was not limited to articles like Judaism in Music, but included hidden anti-Semitic and racist messages embedded in his operas. Numerous Jewish writers have taken up this theme and encouraged audiences to retrospectively read into Wagner’s operas latent signs of anti-Semitism. The gold-loving Nibelung lord Alberich in Siegfried is, for instance, supposedly a symbol of Jewish materialism. Solomon writes that Alberich is clearly “the greedy merchant Jew, who becomes the power-crazed goblin-demon lusting after Aryan maidens, attempting to contaminate their blood, and who sacrifices his lust in order to acquire the gold…”[1]

Wagner’s Die Meistersinger von Nürnberg (originally written in 1845), is frequently touted as his most anti-Semitic opera. The character Beckmesser, who is incapable of original work and resorts to stealing the work of others, is said to symbolize the lack of Jewish originality that Wagner highlighted in Judaism in Music. According to Gutman, Beckmesser was modeled after Eduard Hanslick, the powerful half-Jewish music critic who constantly disparaged Wagner. Beckmesser purportedly draws directly on a common fund of nineteenth-century anti-Semitic stereotypes: he shuffles and blinks, is scheming and argumentative, and is not to be trusted. He slinks up the alley behind the night watchman in Act II, and limps and stumbles about the stage in Act III, blinking with embarrassment when Eva turns away from his ingratiating bow at the song contest. Furthermore, when he sings, he wrongly accents certain syllables and sings with disjointed rhythms, parodying the Jewish cantorial style. For British musicologist Barry Millington, the fact that Wagner invested Beckmesser with such traits “is a startling fact that almost of itself provides proof of Wagner’s anti-Semitic intent in Die Meistersinger.”

At the 2017 Bayreuth Festival, Barrie Kosky—the first Jewish director to stage a work at the festival—played up such notions, portraying Beckmesser with stereotypical Jewish features (see the lead photograph). In the production, Kosky embedded the opera’s setting of Nuremberg in the twentieth century as the birthplace of the race laws enacted by the National Socialists, the setting of the NSDAP’s giant torch-lit rallies, and the scene for the postwar show trials of Hitler’s henchmen. Kosky’s “edgy” production won rapturous applause from an audience that included Chancellor Angela Merkel. Spiegel Online called the production “chillingly relevant” in using Wagner’s anti-Semitism to take on “hatred of Jews” in today’s Europe. Die Welt said Wagner’s “toxic ideology” had always been an “elephant in the room” which Kosky had ingeniously opted to make “the actual subject of his staging.”

Jewish Opera director Barrie Kosky

Like Beckmesser, the characters of Mime in the Ring and Klingsor in Parsifal are also widely identified as Jewish stereotypes, although none of these were actually identified as Jews by Wagner in the libretto. Mime is, for Solomon, depicted by Wagner “as a stinking ghetto Jew” while “Siegfried represents the conscience-free, fearless Teuton, he feels no remorse. … He is glorified as the warrior hero of the Ring, the archetypal proto-Nazi.”[2] Unconcerned at the lack of any real evidence for his thesis, Solomon maintains that virulent racism “permeates all aspects of his music dramas through metaphorical suggestion. Wagner is always just a step away from actually calling his evil characters ‘Jews,’ even though it was obvious to his contemporaries.” He claims that Wagner was too clever to identify Jews in his music dramas, especially after the critical reactions he received to his essay Judaism in Music. “His intent was far more artful and covert, but nevertheless still political: to reach his audience on an emotional, subliminal level, bypassing their critical faculties.” In the final analysis, Wagner’s operas are, for Solomon, “tools of racist, proto-Nazi hate propaganda, written for the purpose of redeeming the German race from Jewish contamination, and for expelling the Jews from Germany.” Moreover, the malign influence of Wagner continues insofar as “the subtext of racist metaphors has not diminished in Wagner’s operas, so they will continue to exert a subliminal influence.”[3]

In his book Richard Wagner and the Anti-Semitic Imagination (1997), Marc A. Weiner likewise argued that Wagner deliberately used the characters in his operas to promote his sociological theories of a pure Germany purged of Jewish influence. According to Weiner:

Wagner’s anti-Semitism is integral to an understanding of his mature music dramas. … I have analyzed the corporeal images in his dramatic works against the background of 19th-century racist imagery. By examining such bodily images as the elevated, nasal voice, the “foetor judaicus” (Jewish stench), the hobbling gait, the ashen skin color, and deviant sexuality associated with Jews in the 19th century, it’s become clear to me that the images of Alberich, Mime, and Hagen [in the Ring cycle], Beckmesser [in Die Meistersinger], and Klingsor [in Parsifal], were drawn from stock anti-Semitic clichés of Wagner’s time.[4]

For Weiner, Wagner’s anti-Semitic caricatures can be readily identified from their manner of speech, their singing, their roles, and their body language. “All of the stereotypical cardboard, cookie-cutter features of a Jew … show up all over the place in his musical dramas.” Under Weiner’s deconstruction of Wagner’s characters it emerges that his Teutonic heroes are “invariably clear-eyed, deep-voiced, straight-featured and sure-footed. The Jewish anti-heroes have dripping eyes, high voices, bent, crooked bodies and a hobbling, awkward step, with these embodied metaphors all serving to reinforce the ideology of racism.”[5] In response to Weiner’s critique, one is reminded of the aptness of Goldwin Smith’s remark that the “critics of Judaism are accused of bigotry of race, as well as bigotry of religion. This accusation comes strangely from those who style themselves the Chosen People, make race a religion, and treat all races except their own as Gentile and unclean.”[6]

Viktor Chernomortsev, left, as Alberich and Vasliy Gorshkov as Mime in the Kirov Opera production of Wagner’s “Siegfried” at the Orange County Performing Arts Center in 2006.

Numerous Jewish commentators cite Wagner’s Parsifal, the last of his music dramas, as his most racist opera. Gutman, for example, labels it “a brooding nightmare of Aryan anxiety.” According to Jewish academic Paul Lawrence Rose in his book Wagner, Race and Revolution, Wagner intended Parsifal to be

a profound religious parable about how the whole essence of European humanity had been poisoned by alien, inhuman, Jewish values. It is an allegory of the Judaization of Christianity and of Germany—and of purifying redemption. In place of theological purity, the secularized religion of Parsifal preached the new doctrine of racial purity, which was reflected in the moral, and indeed religious, purity of Parsifal himself. In Wagner’s mind, this redeeming purity was infringed by Jews, just as devils and witches infringed the purity of traditional Christianity. In this scheme, it is axiomatic that compassion and redemption have no application to the inexorably damned Judaized Klingsor and hence the Jews.[7]

This theory sits rather incongruously alongside the fact that when the National Socialists came to power in 1933, Parsifal was condemned as “ideologically unacceptable” and unofficially banned throughout Germany after 1939.[8] In his diaries Goebbels dismissed the opera as “too pious.”[9] If Parsifal truly is the racist opera that Rose alleges, one might have expected it to have been given a place of prominence in the Third Reich.

In Wagner, Race and Revolution, Rose claims the philosophical revolution brought about by Kant in the late eighteenth century was a response to the Jewish Question, with Kant’s transcendental idealism intended as liberation from the shackles of Jewish ways of looking at the world. The corollary of this, for Rose, is that Schopenhauer’s philosophy (with its heavy debt to Kant) is thoroughly infused with anti-Semitism, and, consequently, Wagner’s Schopenhauerian opera Tristan and Isolde is deeply anti-Semitic. Rose proposes that: “Such is the most fundamental anti-Jewish message that underlies the apparently ‘non-social’ and ‘non-realistic’ opera composed in Wagner’s Schopenhauerian phase, Tristan.”[10] Magee trenchantly observes that:

We are no longer surprised when he goes on to tell us that “Hatred of Jewishness is the hidden agenda of virtually all the operas.” It is no good Wagner trying to slip this past Professor Rose by making no mention of it: Rose is not to be so easily fooled. … Rose often sees the omission of any mention of Jews or Jewishness as being due to anti-Semitism, and this enables him throughout his book to expose anti-Semitism in undreamt-of places, in fact in all forms of art and ideas that are not either Jewish or about Jews. … Writers like Professor Rose can be endlessly resourceful in arguing that the apparent absence of something is proof of its presence. … Such a procedure is intellectually fraudulent from beginning to end.[11]

Jewish music critics and intellectuals, like those cited above, have enthusiastically seized upon Wagner’s great-grandson Gottfried for having backed their various theories about the inherently anti-Semitic nature of Wagner’s operas, and Wagner’s firm standing as a moral pariah. Gottfried Wagner has made a virtual career out of attacking his ancestors—constantly denouncing his great-grandfather and other family members as evil anti-Semites. In his book The Wagner Legacy, he declares: “Richard Wagner, through his inflammatory and anti-Semitic writings, was co-responsible for the transition from Bayreuth to Auschwitz.”[12] In writing his Twilight of the Wagners: The Unveiling of a Family’s Legacy, Gottfried Wagner had, according to Solomon, “in an act of self-imposed moral obligation and great personal sacrifice, restored to his roots the conscience that Wagner and Hitler took away.”[13] Gottfried Wagner appeared at a symposium at the American Jewish University in 2010 where he continued “to set the record straight today. Always on the side of the Jews, he stopped off on Shabbos to mingle with congregants at a local temple.”[14]

Despite all the claims made about the allegedly anti-Semitic nature of Wagner’s operas, Strahan points out that it is equally possible to point to cultural references in Wagner’s work that are sympathetic to the Jewish place in European culture. For Strahan, “the hero of the early opera The Flying Dutchman is synonymous with the ‘Wandering Jew,’ the Dutchman’s endless journeying analogous to that symbol of the Jewish Diaspora.”[15] Wagner himself referred to his eminently non-Jewish personification of redemption through love, the Flying Dutchman, as an “Ahasverus of the Ocean.” Despite this, Rose argues that Wagner’s making the Wandering Jew a Dutchman was itself an anti-Semitic act, claiming that: “Wagner’s use of this universalized figure of a wanderer has a profoundly anti-Semitic implication; for Wagner’s heroes—and especially the Dutchman—are able to achieve redemption precisely because they are not Jewish.”[16]

Wagner explicitly states in Judaism in Music that what makes Jews such unsatisfactory characters in real life also makes them unsuitable for representation in art, including dramatic art. He writes:

In ordinary life the Jew, who as we know possesses a God of his own, strikes us first by his outward appearance which, whatever European nationality we belong to, has something unpleasantly foreign to that nationality. We instinctively feel we have nothing in common with a man who looks like that. … Ignoring the moral aspect of this unpleasant freak of nature, and considering only the aesthetic, we will merely point out that to us this exterior could never be acceptable as a subject for a painting; if a portrait painter has to portray a Jew, he usually takes his model from his imagination, and wisely transforms or else completely omits everything that in real life characterizes the Jew’s appearance. One never sees a Jew on the stage: the exceptions are so rare that they serve to confirm this rule. We can conceive of no character, historical or modern, hero or lover, being played by a Jew, without instinctively feeling the absurdity of such an idea. This is very important: a race whose general appearance we cannot consider suitable for aesthetic purposes is by the same token incapable of any artistic presentation of its nature.[17]

In this passage (first published in 1850 and then again unchanged in 1869), Wagner totally rejects the idea of Jews playing characters and characters playing Jews on stage, stating categorically that the Jewish race is “incapable of any artistic presentation of his nature,” and leading into the statement with the words: “This is very important.” Magee notes that here Wagner “positively and actively repudiates the idea of trying to present Jews on the stage; and if we seek an explanation of why he never did so, here we have it.” Wagner would not, contrary to the wishes of many of his friends, have gone out of his way to publish this again in 1869 if, as alleged, he had just done the opposite and made Beckmesser a Jewish character in Die Meistersinger which had premiered the previous year.[18]

Wagner produced thousands of pages of written material analyzing every aspect of himself, his operas, and his views on Jews (as well as many other topics); and yet the purportedly “Jewish” characterizations identified by Adorno, Gutman and countless others are never mentioned—nor are there any references to them in Cosima Wagner’s copious diaries. It can hardly be argued that Wagner was hiding his true feelings for he took great pride in speaking out fearlessly and vociferously on the subject of Jews, and did not worry about offending anyone. None of Wagner’s supposedly obvious characterizations were ever used in the propaganda of the Third Reich. To identify such characters as Beckmesser, Alberich, Mime, Klingsor and Kundry as Jews is, therefore, entirely speculative.

The Jewish pianist and conductor Daniel Barenboim makes the point that: “Whoever wants to see a repulsive attack on Jews in Wagner’s operas can of course do so. But is it really justified? Beckmesser, for example, who might be suspected of being a Jewish parody, was a state scribe in the year 1500, a position that was unavailable to Jews.”[19] Barenboim is also quick to point out that Wagner’s anti-Semitism did not prevent his music from being performed by Jews even after Hitler came to power. In Tel Aviv in 1936, for example, the Palestine Symphony Orchestra—precursor to today’s Israel Philharmonic—performed the prelude to Act 1 and Act 3 of Lohengrin under the baton of Arturo Toscanini. “Nobody had a word to say about it,” Barenboim observes. “Nobody criticised [Toscanini]; the orchestra was very happy to play it.”

Arturo Toscanini with the Palestine Symphony Orchestra

Even Nietzsche, who attacked Wagner on numerous occasions for his personal anti-Semitism, never alleged there was anti-Semitism in the operas. Moreover, the audiences that flocked to Wagner’s works all over the world did not seem to perceive their supposedly obvious anti-Semitic subtexts for, as Magee points out, “in the huge literature we have on the subject, unpublished as well as published, the question arises rarely until the middle of the twentieth century.”[20] For Magee, a great many writers (especially Jewish writers) are simply “swept forward by the momentum of their own anger” into alleging the omnipresence of anti-Semitism in Wagner’s operas. “To a number of them it comes easily anyway, for they are adept at finding anti-Semitism in places where no one had detected it before. … At the root of it all is an unforgiving rage at the mega-outrage of anti-Semitism—and at the root of that in the modern world is the Holocaust.”[21]

“Sarcasm and Satire Run Riot on the Stage”

Even when not overtly propagandistic like Kosky’s 2017 production of Die Meistersinger or the 2013 Düsseldorf production of Tannhäuser which depicted people dying in gas chambers, productions of Wagner’s operas in the modern era almost invariably seek to satirize the drama in order to subvert the message Wagner attempts to convey. Scruton observes that, notwithstanding the increasingly tiresome preoccupation with dissecting The Ring for anti-Jewish and proto-fascistic themes and images (and counteracting them), Wagner’s celebrated tetralogy is also, on a more basic level, problematic for opera producers because its “world of sacred passions and heroic actions offends against the skeptical and cynical temper of our times. The fault, however, lies not in Wagner’s tetralogy, but in the closed imagination of those who are so often invited to produce it.”1203

The template for modern productions was set with the Bayreuth production of 1976, when Pierre Boulez sanitized the music, and Patrice Chereau satirized the text. Scruton notes that:

Since that ground-breaking venture, The Ring has been regarded as an opportunity to deconstruct not only Wagner but the whole conception of the human condition that glows so warmly in his music. The Ring is deliberately stripped of its legendary atmosphere and primordial setting, and everything is brought down to the quotidian level, jettisoning the mythical aspect of the story, so as to give us only half of what it means. The symbols of cosmic agency—spear, sword, ring—when wielded by scruffy humans on abandoned city lots, appear like toys in the hands of lunatics. The opera-goer will therefore very seldom be granted the full experience of Wagner’s masterpiece.

This certainly describes the Ring I attended in Melbourne in 2016. While the soloists and the orchestra were excellent, the postmodernist, Eurotrash-inspired production detracted from the power of the music and drama. Following established precedent, much of the action was set in a space akin to an industrial wasteland. Siegfried’s heroic forging scene was lampooned by being set it in a tawdry apartment replete with fluorescent lighting, microwave, bar fridge and bunk beds. Fafner (meant to have transformed himself into a dragon) was depicted as a transvestite-like figure smearing make-up on his face and appearing naked on the stage.

Productions like these deliberately sabotage Wagner’s attempt to engage his audiences at the emotional level of religion. They let “sarcasm and satire run riot on the stage, not because they have anything to prove or say in the shadow of this unsurpassably noble music, but because nobility has become intolerable. The producer strives to distract the audience from Wagner’s message, and to mock every heroic gesture, lest the point of the drama should finally come home.”

Brenton Sanderson is the author of Battle Lines: Essays on Western Culture, Jewish Influence and Anti-Semitism, banned by Amazon, but available here and here.

Go to Part 4.


[1] Solomon, “Wagner and Hitler,” op. cit.

[2] Ibid.

[3] Ibid.

[4] Mourby, “Can we forgive him?,” op. cit.

[5] Quoted in Lisa Norris, “Jewish Dwarfs and Teutonic Gods,” H-Net Reviews, September 1997. http://www.h-net.org/reviews/showrev.php?id=1318

[6] Quoted in MacDonald, Separation and its Discontents, 56.

[7] Paul Lawrence Rose, Wagner, Race and Revolution (Yale University Press, 1998), 166.

[8] Magee, Wagner and Philosophy, 366.

[9] Quoted in Carr, The Wagner Clan, 182.

[10] Magee, Wagner and Philosophy, 373.

[11] Ibid., 373; 377 & 380.

[12] Gottfried Wagner, The Wagner Legacy: An Autobiography (Sanctuary, 2000), 240.

[13] Solomon, “Wagner and Hitler,” op. cit.

[14] Carol Jean Delmar, “Let the Truth be Heard!,” Ring Festival LA Protest Campaign, June 14, 2010. http://ringfestlaprotest.wordpress.com/2010/06/14/gottfried-wagner-at-the-american-jewish-university-june-6-2010/

[15] Strahan, “Was Wagner Jewish: an old question newly revisited,” op. cit.

[16] Magee, Wagner and Philosophy, 373.

[17] Wagner, “Judaism in Music,” trans. by Bryan Magee, In: Wagner and Philosophy (London: Penguin, 2000), 375.

[18] Ibid., 375-6.

[19] Daniel Barenboim, “Wagner, Israel and the Palestinians,” op. cit.

[20] Magee, Wagner and Philosophy, 374.

[21] Ibid., 373; 380.