Meta-Empirical Questions in the Rise of the West Debate

This is a commentary on a review-essay, “Reorienting the Discovery Machine: Perspectives from China and Islamdom on Toby Huff’s Intellectual Curiosity and the Scientific Revolution: A Global Perspective,” published in the Journal of World History (June 2012), by Ting Xu and Khodadad Rezakhani.  The aim is to offer a sample of the way Europe’s history is being re-written in a globalist Trotskyite direction consistent with the normative requirements of multiculturalism and mass immigration. The historical profession in the West has been moving in this direction for some decades now, and hundreds of other publications could have served as well or even better to illustrate this point. But this publication works well for my purposes; it is sufficiently short for a thorough examination of the way this re-orientation operates in its handling of scholarly sources and empirical evidence; and it also happens to be written by two upcoming researchers who completed their PhDs at the London School of Economics, which houses the Global Economic History Network (GEHN), the product of cooperation across five partner institutions (LSE, the University of California at Irvine, UCLA, Leiden and Osaka Universities), and one of the major promoters of England as a cosmopolitan place ideal for the mixing of cultures and races against the “parochial” identity of the past. 

Wittgenstein said that all discursive claims are ultimately framed by language games which the proponents of particular discourses don’t subject to probing questions, but accept for moral or politically motivated reasons. I would not thereby conclude that the evidence a discourse marshals in support of its claims is subsidiary or incidental to its normative goals. Different discourses generate different types of evidential support, and some discourses have a keener appreciation and commitment to the evidence available.  But Wittgenstein is correct to alert us to the presence in all discourses of language games or meta-political norms which stand independently of the evidence and are generally taken for granted.

Although Ting Xu has recently obtained a lectureship at Queens University (Belfast), both she and Khodadad Rezakhani are listed as “research officers” of the Global Economic History Network (GEHN). The “Mission Statement” of GEHN, in operation since 2003, and consisting of some 49 international academics backed by numerous grants, states that this network “seeks to broaden and deepen people’s understanding of themselves, their cultures and their states by extending the geographical spaces and lengthening the chronologies that most historians normally take into their narratives and analyses.”  It further states, and this passage is worth quoting and clarifying:

Aspirations to transcend the confines of personal, local, national and European history go back to Herodotus and were certainly present in histories published in the medieval era of Christendom. They blossomed in secular form during the Enlightenment, almost disappeared during the centuries which witnessed the Rise of the West, but have revived again during recent decades of intensified globalization and multiculturalism.

The claim is that Europeans were generally seeking to “transcend” their national parochialism from ancient times through to the Enlightenment era, but then they became too flattered with their dominion over the world during the nineteenth century (“rise of the West”) and, consequently, lost interest in overcoming their ethnocentric biases; but with the intensification of globalization and multiculturalism there has been a revival of this transcendentalism. Europeans are escaping their confining, parochial nationalisms. Never mind that the Greeks only granted citizenship to ethnic members of the polis and that during the nineteenth century Europeans were exceptionally  curious (anthropologically) about other cultures, eagerly writing the histories of non-Europeans in a proper scholarly manner. 

The point to note is that the professors working or hired into this program, including the students, are expected to accept this meta-political mission. Multiculturalism is accepted without definition, analysis or debate. In their varying ways, the research publications of the members of GEHN are consistent with the mission statement. The central premise of multiculturalism — that all cultures are equal in achievements and merit — is accepted ab initio.  The Network takes it for granted that England’s (and Europe’s) “intensified globalization” should come with multiculturalism (and mass immigration), without making it a subject of research interest. Moreover, it does not ask whether Asian nations, too, should be experiencing globalization while undermining their own national identities and inviting their countries to be flooded by immigrants.

The history mandated by this network, then, cannot be seen in neutral, purely empirical terms, but as a meta-empirical mission to promote an interpretation of Europe’s history that suits the increasingly multi-racial character of Western nations consistent with cultural egalitarianism. This does not mean that there are no debates over various factual matters and comparative assessments of the regions of the world. However, the overall tenor and objective of the program is geared towards the internationalization of European culture from a pro-immigrant, multicultural perspective.

Maxine Berg, a major GEHN member and Director of Global History and Culture Centre (GHCC) at the University of Warwick, eloquently expresses the same aim: a “global approach to historical questions and research.” The mission is not to encourage a global history because it is a more empirically in tune with the evidence, but to promote a “global culture”, and a new way of writing the history of Europe by “going beyond borders and pursuing wider concepts of connectedness and cosmopolitanism.”  Included among her many appointments and fellowships is the title of “European Research Council Fellow, 2010–2014 & Director of ERC Fellowship project Europe’s Asian Centuries: Trading Eurasia 1600-1830′,” in reference to which Berg states, in a booming tone: “The 21st Century has witnessed a new Asian ascendancy over the West. Europe has lost the manufacturing catalyst of textiles, ceramics and metal goods back to India and China.” Don’t expect to find a similar expression about the ascendancy of Europe “over Asia” after 1500. To the contrary, the traditional “rise of the West” debate has now been replaced by “the great divergence” which examines Europe’s industrial revolution in terms of its global origins, “Chinese, Indian, and African antecedents.”

From a booklet celebrating the GHCC fifth anniversary, its teaching and research focus, the Marxist orientation is apparent:

Focal points developed based on the specialism of Centre members, including the material culture of global connections, postcolonial theory, comparisons in technology, frameworks of local and regional histories, Chinese cities in global context, Caribbean and Spanish American trade and slavery, African decolonization, Indian Ocean diasporas, and South and East Asian health and medicine.

Take a look at the “Selected Publications” listed at the end of this booklet, from its members since 2007, the are overwhelmingly about Europe’s slave colonies, and Asia’s and Africa’s liberation and beautiful cultural tapestries—thus ignoring the slavery that was endemic throughout the non-Western world and long predated European colonialism.

The review of Huff’s Intellectual Curiosities by Xu and Rezakhani cannot be adequately evaluated without an awareness of these meta-empirical norms. Both Xu and Rezakhani are leftist in their politics, believers in multiculturalism and mass immigration; well-trained in the prevailing academic orthodoxies. Rezakhani can be easily classified as an Iranian nationalist thoroughly committed to Marxist or World-Systems theory, well-stepped in the anti-Western writings of Immanuel Wallerstein, Janet Abu Lughod, James Blaut, and Andre Gunder Frank. He is an enthusiastic advocate of “an alternative, non-Eurocentric, and truly global history”. Xu is quieter; her parents survived Mao’s cultural revolution, but she has embraced Western cultural Marxism, though she likely has no idea what this term means; either way, she lists Kenneth Pomeranz’s Marxist text, Great Divergence (2000), as one of the “seminal” books in her education, including Karl Polanyi’s, The Great Transformation (1944), and  other books which condemn Western neo-liberal imperialism. 

These meta-norms are not explicitly stated in this review; they come understated, neutralized, normalized, as if they were purely methodological in character; its advocates don’t feel obligated to offer justifications for them:  Xu and Rezakhani thus write gently in their conclusion:

His [Huff’s] comparative study could have been more persuasive if he had adopted a framework of “two-way comparisons.” Instead of asking “why not” questions, such reciprocal comparisons establish what was similar about Chinese/Islamic and European proto-science before examining what was different. Instead of asking simply “Why Europe?” and “Why not China or the Islamic world?” historians need to observe and elaborate upon similarities while appreciating contrasts (412).

Xu and Rezakhani cite Pomeranz’s The Great Divergence and Bin Wong’s China Transformed (1997) as emulating examples of this “two-way” comparative “method”. It should be called “attitude” rather than “method.” From this “two way,” “reciprocal” perspective, Pomeranz and Wong concluded that Europe and Asia were “surprisingly similar” in their institutions and economic development as late as 1750/1800. The industrial revolution was a late occurrence arising from a series of fortunate accidents and “conjunctural” tendencies within the “capitalist international economy”. It is not that Pomeranz and Wong did not collect any evidence; actually they were both quite astute in gathering evidence. But their evidence was framed according to an attitude in which the industrial revolution had to be seen as equally probable in both Europe and Asia. With this method, there can never be a prognosis, a foreseeing, an examination of extrapolative indicators, in such a way that one region is given priority (or not) in the search for indicators; rather, the investigator is precluded from “assuming” that one region or country did (or did not) experience an industrial revolution first.

Huff, however, is an old school historian, who goes for evidence where he thinks it is likely to be, searching as well for contrary evidence and contradicting arguments. When he started his book, Intellectual Curiosities, he was not guessing or “supposing” that Europe invented the telescope and microscope; the evidence was already irrefutable that it did, and that Asia did not. But for Xu and Rezakhani this is not a “two-way” approach; Huff is not being “reciprocal,” that is, mutual and equivalent in his suppositions. He made the mistake of posing the “binary” question: why did Europe embrace the invention of telescopes and microscopes? And, conversely: why China, Mughal India and the Ottoman did not show curiosity for these quintessential instruments of scientific discovery? These instruments were actually brought to China and India but the elites showed little enthusiasm for them.

The second instance in which Xu and Rezakhani silently exhibit this meta-normative evaluation of the evidence comes in the contrast they draw between Huff’s “clash of civilizations” approach and their “dialogue of civilizations” approach. The word clash is defined in dictionaries as: ‘To collide with a loud, harsh, usually metallic noise; to create an unpleasant visual impression when placed together; a conflict, as between opposing or irreconcilable ideas; an encounter between hostile forces.’ The word “dialogue” is defined in reverse terms: ‘conversation between two or more persons; an exchange of ideas or opinions, especially a political or religious issue, with a view to reaching an amicable agreement or settlement’. Huff does not have the right attitude, whereas Xu and Rezakhani are frankly trying to debate in a good-natured, give and take, manner. Huff is setting Europe above Asia, creating an unpleasant impression among Chinese and Iranian students, who may feel left out, and nurturing an aggressive, loud attitude among European natives, who may exhibit vain pride.

The Greeks were the first to nurture the idea that truth is best attained through a dialogue rather than commandments imposed from above as was the norm in the East. This dialogical style was adopted by Islamic scholars early in the 9th century, but as a way of determining Islamic orthodoxy through consensus. The scholastics of medieval Europe developed this method in a more intricate direction, along the lines of the following schema: i) thesis and counter thesis, ii) arguments for the thesis, iii) objections to the argument, iv) replies to the objections, v) pseudo-arguments for the counter-thesis, and vi) replies in refutation of the pseudo arguments. Catholic scholasticsengaged major works by renowned authors, read them thoroughly, then compared the book’s theories to other sources; through a series of dialogues they would ascertain the respective merits and demerits of these sources. This did not imply that any argument expressed by anyone was taken to be on an equal footing deserving to be combined with the existing ideas. Today, world historians are misusing this dialectical method to push through the notion that the ideas the West achieved through this method are incomplete unless they are integrated with the claims of other civilizations. Some are even pushing the absurd and destructive concept of “Euroislam” or “Islamo-Christian Civilization” as a way to create a more dialogical culture in Europe.

Xu and Rezakhani thus reference Arun Bala’s book, The Dialogue of Civilizations in the Birth of Modern Science (2006) for its ability to portray the rise of Newtonian mechanics as a friendly conversation involving Chinese mechanical inventions and cosmological views, Indian computational techniques and atomic hypotheses, Arabic planetary and optical theories, and Greek ideas. Bala’s dialogical explanation can be summed up in one sentence: Europe’s overseas explorations opened the intellectual corridors of communication and exchange of ideas providing the impetus for the Renaissance and the birth of modern science and philosophy in Europe. H. Floris Cohen demolished this pseudo argument in one effective paragraph:

Bala’s point of departure is that in the history of science a ‘dialogue of civilizations’ is a priori plausible and is not in any given case in indispensable need of empirical evidence. He gives body to the point by means of the following criterion … : “If, shortly after a new corridor of communication opens between a culture A and a culture B, and great interest [is] shown by A to understand B, a theme becomes dominant in A similar to a dominant theme in B, then we can presume that the development of the theme in A was due to the influence of B, even if the new theme had existed as a recessive theme in A prior to contact between the cultures.” In practice Bala has now given himself sufficient leeway for what he goes on to do in the remainder of his book. Without a shred of empirical evidence he allows critiques of Ptolemy in the Arabic world to affect Copernicus’ thinking, or fifteenth/sixteenth century Indian mathematicians to contribute to Newton’s discovery of the calculus, or Shen Kua’s late-eleventh century discovery of magnetic declination to culminate in Kepler’s laws.

(Parenthetically, Dialogue of Civilizations propelled Bala, from Singapore, into the international academic scene with Visiting Professorships at University of Toronto, Dalhousie University, and University of Western Ontario, including conference presentations at the prestigious GEHN, with approving references by leading researcher, Patrick O’Brien. He is now seen as a foremost contributor to the “continuity thesis,” and a major voice in the exhaustive debate on Thomas Kuhn’s  The Structure of Scientific Revolutions.) 

The passage quoted above comes from “Review-Essay: From West to East, from East to West?” (2012), where Floris Cohen addresses other similarly argued books, as well as “Eurocentric” books, including Huff’s, which he also criticizes. Cohen reproaches Huff for portraying Asians as a people lacking in intellectual curiosity; he should have investigated the reasons why Asians were not as enthusiastic for these scientific instruments. Huff failed to appreciate the rather different “cultural context” of Asians. It is “Eurocentric” to presume that the Asians should have chosen the same curiosity in respect to these instruments; and, besides, adds Cohen, Huff underestimates the resistance to science in Christian Europe proper.  

Xu and Rezakhani offer a slightly more elaborated version of this same argument. They say that Huff “failed” to identify the cosmographical or world views of the Chinese; a cultural context, which included the particular ways in which Chinese scholars thought about astronomy, mathematics, mechanics, and so on, which “was strictly controlled by the state and was traditionally conceived in terms of ‘correlations between man and the universe’ or between the emperor and the heavens rather than an inquiry into the laws of motion and physics of some remote celestial sphere” (408). It was not that the Chinese lacked curiosity but that they inhabited a different cultural horizon.

In fact, this criticism reinforces the argument that Europeans were peculiarly scientific in a way that Asians (or the Chinese) were not in profoundly cultural ways. Floris Cohen has done extensive research on the question at hand: why there was a scientific revolution in Europe and not elsewhere? What is the point of looking for scientific evidence in a non-European context and then, at the moment one finds out that this context lacked a scientific mentality, concluding that it is unfair to look for scientific motivations in that context? This way of thinking (which Floris Cohen has assimilated from multiculturalists, leading him to believe that Eurocentrism “still” dominates academia and must be moderated by his middle-of-the-road attitude) is plainly characterized by a “heads I win, tails you lose” style. Tails: “Don’t be so Eurocentric believing that Asians were not as equally important to the rise of modern science.” Heads: “Don’t be so Eurocentric assuming that Asians should have been as curious in the use of scientific instruments.”

The focus of Xu and Rezakhani’s review is to highlight the way Asians were the possessors of a legacy as important (up until about 1500) to science as that of the Europeans. They say that Huff ignores Islamic interest in the study of the vacuum and optics, and then cite an article from 1964 on the suction pump and a book on Islamic science from 1993. Actually, the vacuum was studied empirically only in the 17th century when Evangelista Torricelli produced the first laboratory vacuum in 1643. They try to dispute Huff’s argument that only Europeans created universities with the institutional quality and autonomy to pursue rationally based knowledge, by quickly referring to some alleged Muslim “private foundations generating research comparable in range and quality to the medieval universities of the West,” but the only source they use to back this claim is an Iranian paper three pages long.

They rebuke Huff for relying heavily on a 1981 book by George Makdisi, but what is revealing here is that Makdisi is the author of a readily available article published in 1974, “The Scholastic Method in Medieval Education: An Inquiry into Its Origins and in Law and Theology” (which I used for a paragraph above), which opens up referencing European scholars who long ago seriously acknowledged the extent of influence of Islamic scholarly culture on the West.   Since ancient times, Europeans have acknowledged their debts to others; and through the twentieth century countless books and articles have been written by them on the history and accomplishments of other civilizations, and their influence on the West.

What multicultural world historians are doing today is something altogether dissimilar. The research has never shown that the sources of modern science were not primarily due to Europe’s internal culture and institutions, but has instead shown that Europeans were progenitors of multiple novelties and revolutions (if you read beyond one epoch and contrary to Floris Cohen’s assumption that Western uniqueness is predicated on the seventeenth century):  the inventors of universities, ninety five percent of all the explorers in history, the cartographic revolution of the sixteenth century, the “long” military revolution from 1350 onwards, three industrial revolutions, the Enlightenment, the Greek “discovery” of the mind, politics, geometry, tragedy, historical writing, and the Roman superior contribution to technologyand law; the European singular legacy in classical music and in the writing of  novels, the printing revolution, mechanical clocks,  changing styles in clothing, architecture, poetry and literature.  Consequently, world historians have decided to frame the debate, silently, within a meta-empirical world view which calls for the tolerance and inclusiveness of alternative viewpoints, notwithstanding the weight of the evidence.

Xu and Rezakhani don’t even try to find evidence against Huff’s research on telescopes and microscopes.  They simply think that his research “runs contrary to a useful, multilinear study of scientific inquiry and diffusion in premodern world history.” Most of the counterpoints they bring are in the manner of “he says, she says”. For example, they question Huff’s observation that institutions of learning outside Europe did not enjoy an autonomous status, claiming that there were private academies in Asia that “resembled their European counterparts in other respects.” But then they use other sources showing that “studies of the natural world in China became marginal to a concentration on moral and ethical philosophy—especially after Neo-Confucianism became the state orthodoxy from the Yuan dynasty (1279-1368) onward.” “Substantial and sustained cultural and institutional innovation did not mark China’s long history.” What a great multilinear perspective!

Huff says that madrasas were pious centers unlike the curriculum at European universities which, in the words of Edward Grant, “was overwhelmingly analytical and rational” (p.102).  But this is too unilinear, so Xu and Rezakhani counter: “many of Europe’s medieval universities were also pious, indeed monastic, foundations with closer ties to ecclesiastical and secular hierarchies than many madrasas of the post-thirteenth-century Islamic world.” The scholarship prodigiously favors Huff’s and Grant’s position, but that’s not the point, as long as the other side can come up with a source that creates an impression of “balance” and multicultural interconnections, the argument is taken seriously in our cultural Marxist academic world.

This debate is no longer about scholarly comparisons but about the meta-empirical politics underlying the promoters of multiculturalism and mass immigration and the opponents who want to fight for European memory, ancestry, ethnic identity, and truthful historical scholarship.

Less is Moore: Men-Shuns, Pensions and Rape-Gangs

Languages never stay still. In one key dialect of modern English, meaning can be conveyed by the absence of adjectives. It happens with the nouns “man” and “men”, though you’ll also see it with nouns like “youth/s”, “teen/s”, and so on. Mentions of “men” are often men-shuns, because the media avoid describing the “men” any further. But that very absence of description conveys a clear meaning. I can remember seeing a good example of this semantic rule – meaning-by-adjectival-absence – in 2005, when a policewoman was shot dead by criminals in the vibrant multicultural city of Bradford, in northern England. It was a highly unusual crime by English standards and the police, as you would expect, quickly issued a description of the suspects. They were on the look-out, news broadcasts informed the nation, for “up to three men”.

So the shocked citizens of Bradford knew that the suspects were “men” and that there were possibly three of them. Beside that, they knew nothing. The police did not think it would be “helpful” to add further adjectives to the generic noun “men”. But that absence-of-adjectives conveyed a clear meaning to those, like me, who are familiar with Politically Correct English, or PCE. This is the special dialect used by politicians, journalists, bureaucrats, academics and all other public servants in the United Kingdom, including the police. In PCE, the phrase “up to three men” means, in a criminal context, that the “men” were of a particular kind and that the crime was a heinous one. And what particular kind were the “men”? I don’t like to say: I’m discussing semantics and the English language, so let’s not muddy the waters, as it were, by pursuing red herrings. Or herrings of any other colour, for that matter. Read more

Ben Zygier and Israeli’s Abuse of Australian Passports

 

Ben Zygier

Ben Zygier

A fascinating article recently appeared in the Fairfax newspapers in Australia concerning the late Melbourne-born Mossad agent Ben Zygier. The result of a joint investigation by Fairfax in Australia and Germany’s Der Spiegel magazine, the article, entitled “The life and death of Prisoner X,” outlines the sequence of events which led to Zygier’s arrest, imprisonment, and ultimate suicide in an Israeli prison. In the words of the author, Jason Koutsoukis, Ben Zygier “was responsible for one of the most serious security breaches in Israeli history, a breach that led directly to the imprisonment of two of Israel’s most prized Lebanese informants.” While an interesting story in its own right, the Zygier case also highlights the perils of allowing Australian Jews to have joint Australian-Israeli citizenship: in particular, it reveals how the Mossad deliberately recruit these dual nationals to use their Australian passports as cover for their operations – including for assassinations.

The general tone of the article is sympathetic to Zygier, whose story is described as “the tragic downfall of a passionate Zionist, a young man who aspired to a life of heroism, and yet, in the wake of his own shortcomings, willingly gave away such sensitive information to the enemy that it represents one of the most serious security breaches in Israel’s 65-year history.” It is quite bizarre that an Israeli spy, who betrayed his Australian nationality by using his Australian passport to conduct intelligence operations for another country, is described in an Australian newspaper as someone whose downfall was “tragic.” Zygier was a shameless traitor to the land of his birth, and one can only conclude that his ultimate downfall, rather than being “tragic,” was entirely appropriate.

Ben Zygier was born in 1976 in Melbourne to a wealthy Jewish family. His father owned a food manufacturing business and became a leading figure in Melbourne’s Jewish community, serving as Chief Executive of the Jewish Community Council of Victoria. Educated at Jewish Schools, Zygier quickly became a passionate Zionist and joined the Zionist youth movement Hashomer Hatzair. After beginning a law degree at Monash University, he deferred his studies to move to Israel. He ended up living at the Kibbutz Gazit close to Israel’s border with Lebanon. There he met up with fellow Australian Jew Daniel Leiton and the two became friends. Koutsoukis notes that “Leiton recalls first meeting Zygier in the late ‘80s in Melbourne. Even then, he says, the two teenagers shared a passionate belief in Zionism, with Zygier already making it clear he would make Aliyah, the act of immigration for diaspora Jews to the land of Israel.”  Another friend of Zygier, Lior Brand, described him as “obviously clever, and ready to defend Israel against its enemies, no matter what the cost.” Read more

Weiße Männer: Zeit zur Trennung

secession

Übersetzt von Tobias Schmidt

Ich habe den Eindruck, dass die Mainstream-Medien mit der Wahl Obamas sich im Glanz des multikulturellen Himmels sonnen. Es gab kaum eine Kommentierung der Rassenstruktur der Resultate und was sie für eine kommende schwierige Zeit für die Republikaner bedeuteten (bei TOO sind wir an der Sache dran). Diesmal hört man ringsum nichts als eine Kommentierung darüber, wie die Republikaner dem Tode geweiht sind, sollten sie nicht den Hispanics („Hispander“, wie es bei VDARE heißt) zu Willen sein.

Die rassischen Bruchlinien sind offensichtlicher als je zuvor. In 2008 hingegen lautete die offizielle Version, dass 58% der Weißen republikanisch gewählt hätten. Dieses Jahr, entsprechend der CNN-Wählerbefragungsdaten, spaltete es sich 59% zu 39% auf. Natürlich umfasst die weiße Bevölkerung Juden und Personen aus dem Mittleren Osten, die als Weiße klassifiziert werden, die jedoch nicht wie andere Weiße wählen und sich nicht mit der traditionellen Bevölkerung und Kultur Amerikas identifizieren. (70% der Juden votierten für Obama, weniger als die 80%  in 2008, vielleicht weil Obama nicht sofort auf Israels Geheiß den Iran bombardiert hat. Als eine kritische Komponente der neuen feindseligen Elite sind jüdische Wähler überwiegend durch ihre Identifikation mit der antiweißen Koalition der Demokratischen Partei motiviert, in der Annahme (richtigerweise), dass die Unterstützung Israels hinlänglich überparteilich ist, um den Sieg davon zu tragen.) Wie gewöhnlich setzte sich der Rückgang des Anteils der Weißen am Wahlvolk fort: von 74% auf 72%. Und, wie gewohnt, erhielt die Republikanische Partei mehr als 90% ihrer Stimmen von Weißen.

Nichtweiße votierten ganz überwiegend für Obama – 80% im Durchschnitt. Asiaten sind in ihrem Stimmverhalten so geworden, wie die Juden – nicht so sehr auf ihre ökonomische Position fokussiert, als auf ihre Identifikation mit Nichtweißen. In der Tat wählte ein höherer Prozentsatz an Asiaten (73%) Obama, als es die Latinos (71%) und die Juden (70%) taten.

Weiße beiderlei Geschlechtes wählten republikanisch, wohingegen nur 35% der weißen Männer und nur 42% der weißen Frauen demokratisch wählten. Auch die Weißen der jüngsten Alterskategorie (18-29 Jahre) – diejenigen, die durch Sumner Redstones MTV und durch das Schulsystem, deren Hauptanliegen derzeit es ist, die Segnungen der Vielfalt in die Gehirne eingefangener junger Zuhörer zu hämmern, am meisten beeinflußt wurden – wählten republikanisch (51% zu 41%).

Damit ist die Republikanische Partei die Partei der Weißen. Die Medien schreien nun danach, daß die Partei jetzt  ihre Hände zu den Latinos ausstrecken sollten, um wieder wettbewerbsfähig zu werden. Ich nehme an, daß es dies ist, was sie auch versuchen werden. Es ist jedoch sehr unwahrscheinlich, daß es funktionieren wird.

Dabei geht es nicht nur um die Einwanderung. Um die große Mehrheit der Nicht-Weißen anzusprechen, würden die Republikaner auch die Partei für die Ansprüche von Minderheiten und für höhere Steuern für ihre weiße Basis sein müssen. Betrachten Sie die Situation in Kalifornien. In einem Artikel des Wall Street Journals („Kaliforniens griechische Tragödie“), stellten zwei Stanford-Professoren, Michael F. Boskin und John F. Cogan, seit Mitte der 80er Jahre bis 2005 fest, daß Kaliforniens Bevölkerung um 10 Millionen wuchs, während sich die Empfänger von kostenfreier medizinischer Behandlung (Medicaid) auf sieben Millionen erhöhten, registrierte Steuerzahler, die Einkommenssteuer zahlen, wuchsen gerade mal um 150.000, und die Gefängnispopulation schwoll auf 115.000 an…Kalifornien verfügt mit 12% der amerikanischen Bevölkerung über ein Drittel der Wohlfahrtsempfänger der Nation.

Und als ein Resultat der allerjüngsten Wahl haben die Demokraten eine Zweidrittel-Mehrheit in der gesetzgebenden Gewalt des Staates, was bedeutet, dass sie die Steuern so hoch anheben können, wie es ihnen gefällt. Diese neue Zweidrittelmehrheit wird nun das weiße Kalifornien als eine Melkkuh ansehen, die nach Belieben gemolken werden kann, bis wir eine Erleuchtung haben und es verlassen. Kalifornien bietet einen Vorgeschmack darauf, wie die gesamte Nation bald aussehen wird.

Um den Latinos die Hand zu reichen, werden die Republikaner nicht nur zustimmen müssen, mehr Latinos herein zu lassen, sie werden auch bei der Erhöhung der Steuern und beim in-die- Höhe-Treiben der Unterstützungszahlungen übereifrig sein müssen. Das ist eine nicht einmal ferne Vision, die nicht einmal ein gemäßigter Republikaner akzeptieren kann. Es bedeutet die vollständige Niederlage und dem würde sich der Kern der Anhängerschaft standhaft widersetzen. Wie sämtliche Untersuchungen zeigen, sind Weiße nicht gewillt, für öffentliche Guttaten zu bezahlen, die von Nicht-Weißen aufgezehrt würden. Für eine sehr unglückliche weiße Minorität wird es gerade umgesetzt. Es ist nichts als eine weitere Kostenbelastung durch den Multikulturalismus.

Und der Endeffekt ist, dass sich die Latinos genauso fordernd verhalten werden, wie die Juden und Asiaten – sie werden ihre Zukunft in der Demokratischen Partei sehen, als eine Partei des nichtweißen Amerikas, unabhängig von der sozialen Klasse.

Weiße Männer stellen nur 34% der Wählerschaft und dies wird fortlaufend weniger werden. Es ist kein Zufall, dass Aktien von Waffenfirmen nach der Wahl in die Höhe schnellten, obwohl der Aktienmarkt insgesamt sich nach unten bewegte. Was wir hier vorliegen haben, ist eine Situation, in der ungefähr 70% der traditionellen amerikanischen weißen Männer (hier richtig gestellt wegen der von den Medien übermäßig ausgedehnten Kategorie dessen, was sie unter dem Begriff der Weißen zusammenfassen), nun ziemlich stark entrechtet sind, in einem Land, für das sie sich als die Gründerbevölkerung ansehen. Das ist eine große Menge wütender weißer Männer. Die übergroße Mehrheit dieser Männer wird nicht dazu zu bewegen sein, bereitwillig Mitstreiter für eine republikanische Kampagne zur Rekrutierung von Latinos zu sein, ganz egal was die erleuchteten Parteieliten wollen. Und es werden in 2016 weit mehr Nichtweiße abstimmen, da Obama daran gebunden ist, die Illegalen zu legalisieren und auch schon wegen des fortschreitenden Verdrängungsgrades durch die legale nichtweiße Einwanderung.

Das ist oder sollte zumindest explosiv sein. Es mag eine Weile für die 70% dauern, um in der Realität aufzuwachen, dass sie politisch impotent sind. Aber es wird geschehen. Separatistische Bewegungen in den vielen Staaten, die tief rot sind (rote und blaue Staaten stehen jeweils für die Demokratische und die Republikanische Partei – d.Übers.), sind sicherlich eine Möglichkeit, wie sie von Farnham O´Reilly hier schon befürwortet wurde. (Ein Freund erwähnte, daß Rush Limbaugh über die Sezession gescherzt hat.) Gibt es irgendeine andere Alternative? Jenseits vergeblicher Gewalt gegen den Leviathan – haben weiße Männer wirklich irgendeine andere Wahl? Dies ist so, es sei denn, daß sie so denken würden, daß ihr Verlassen der Bühne der Geschichte, zu etwas Geringerem als Mannhaftigkeit, eine denkbare Alternative wäre.

Original: “Disenfranchised White Males: Time for Secession,” The Occidental Observer (TOO), 9. November 2012

Letter to the ADL re Merlin Miller and the American Freedom Party

afp

American Freedom Party
9811 W. Charleston Blvd. Suite 2-441
Las Vegas, NV 89117

 

 

 

National Chairman: William D. Johnson, Esq. 


Executive Director:
Don Wassall, Esq.


Board of Directors:

Kevin MacDonald, Ph.D.

Tom Sunic, Ph.D.

Dr. Adrian H. Krieg

Virginia Abernethy, Ph.D.

James Edwards

Alex Carmichael, Esq.

Harry Bertram 

Membership Coordinator:

Jamie Kelso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TO:     Anti-Defamation League

April 1, 2013

RE: Mr. Merlin Miller, AFP  

Dear Madams, Sirs: 

When depicting individuals or scholars voicing concern about the multicultural experiment in the USA, the ADL seems to be quite at ease tossing around the locution “white supremacists” (“Extremists Flock to 40th CPAC Conference”). The ADL’s apparent intent is to associate the word “supremacist” with both violence and marginal lawlessness, and then with those who identify with their European-American heritage. The ADL’s effort to smear anyone who disagrees with their view that European-American identification is illegitimate but that Jewish-American identification is legitimate betrays the thinness–if not dishonesty–of the ADL’s position. We believe that European-Americans have just as much right to identify as European-Americans and pursue our interests in the American multicultural landscape as do Jews or other groups such as African-Americans and Latino-Americans. One cannot create a multicultural society without legitimizing the identifications and interests of all groups in the society, including European Americans.  

The individual who has most recently become he target of such conceptual errors–very similar to those in the ex-Soviet and ex-Yugoslav vocabulary–is my friend and colleague, the 2012 AFP presidential nominee, Mr. Merlin Miller. Aside from the fact that Mr. Miller, a West Point graduate and military veteran, is not a “supremacist” of any kind, he is a supremely qualified artist and accomplished movie maker who is concerned with the wellbeing of America. 

Neither Mr. Miller, nor our American Freedom Party advocate any kind of “supremacy,” or claim for that matter to be “supreme” leaders of other peoples or races. We are proud of our European heritage and we are aware that European Americans, like other groups, have interests. Based on our understanding of the consequences of the utopian mixture of different cultures and peoples, as occurred in the former Yugoslavia, we are deeply concerned that America is entering an age where multiethnic hatred and the balkanization will be the norm. 

If you have questions about the American Freedom Party, I’d be glad to answer them. 

Sincerely, 

Tom Sunic, PhD
AFP Board member
American Freedom Party

 

 

 

The War on Easter

German postage stamp, 1933, depicting Parsifal as an Aryan Christ

Editorial Note: This article is a slightly edited version of an article that appeared last year at Easter.

  •  A teaching that does not come out of Nordic blood and carry Nordic spirit cannot spread itself among Nordic races. Since Christianity had become a successful religion for two thousand years only among Nordic races (not among Jews) and Christian ideas were the greatest culturally creative force in human history, it was simply impossible that Christ, the driving force of Christianity could have been a Jew. (From a 1938 issue of the National Socialist newspaper Der Stürmer)[1] 
  • [Kosher Jesus] seeks to offer to Jews and Christians the real story of Jesus, a wholly observant, Pharisaic Rabbi who fought Roman paganism and oppression and was killed for it. . . . As Christians and Jews now come together to love and support the majestic and humane Jewish state, it’s time that Christians rediscover the deep Jewishness and religious Jewish commitment of Jesus, while Jews reexamine a lost son who was murdered by a brutal Roman state who sought to impose Roman culture and rule upon a tiny yet stubborn nation. (Hasidic Rabbi Shmuley Boteach)[2] 

Every year at Easter as we look forward to the great Passion music, we are accustomed to hearing the usual shrill accusations of anti-Semitism. The purpose of such accusations is to force non-Jews to feel shame for a civilization whose art supposedly resulted in atrocities against the ancestors of the Jewish activists. A new twist on Jewish perceptions of Easter can be found in Rabbi Boteach’s book, Kosher Jesus, in which he defends Jesus as one of the tribe’s own, but stops short of accepting Jesus as God or as the Jewish messiah.

What could be a Hasidic rabbi’s motivation for writing a positive portrayal of Jesus? After all, Jews have found the person of Jesus anathema for pretty much the entire history of Christianity. That Rabbi Boteach and other prominent Orthodox Jews now purport to regard Jesus as a welcome racial insider worthy of intense sympathetic study does not portend well. In the following I discuss the Jewish campaign to transform traditional Christianity in a way that serves Jewish interests.  Read more

Jewish groups endorse immigration amnesty/surge

The fact that Jewish groups are in favor of amnesty for illegal immigrants is about as newsworthy as a report that the sun rose in the east today. But the wording of a letter organized by the Hebrew Immigrant Aid Society and sent by over 100 Jewish organizations to President Obama and Congress bears mentioning.

Specifically, it notes that “American Jews know too well the impact of restrictive immigration policies.”

The Immigration Restriction act of 1924 is etched in Jewish memory more than any other single event in American history. Jewish activists routinely blame the law for Jews dying in the Holocaust — never mind that it was enacted long before the war.

One of the things that struck me in reviewing Paul Gottfried’s War and Democracy  was that his father “would go speechless with rage if someone suggested that Jews were morally required to support a porous border with Latin America because a ship of German Jews had not been allowed into the U.S. in 1940.” This attitude, which is utterly commonplace in the Jewish community, shows no concern for the interests of other Americans. Only Jewish interests matter. Old historical grudges, no matter how unreasonable, must never be forgotten. Why not focus on the good aspects of the Jewish experience in America—the dramatic decline in anti-Semitism after World War II, and the rise of Jews to elite status all the important areas of American society?

The main theme of my review is the hostility of Jews toward the traditional people and culture of America. Several examples of such hostility are noted in the review. They are easy to come by and are entirely within the mainstream of the American Jewish community.  Needless to say, however, the letter is phrased in terms of the loftiest moral sentiments: “Our views are shaped by our Jewish religious and ethical traditions, as well as our own history in this country and by core American values. The commandment to ‘welcome the stranger’ is mentioned 36 times throughout the Torah, more than any other commandment.” While these same organizations would doubtless endorse the idea that Israel’s immigration laws must ensure that Israel remain a Jewish state (e.g., by not allowing displaced Palestinians the right to return to their land), they have no sympathy for the idea that America’s immigration laws should reflect the interests of its White, Christian majority (see also “Jewish groups oppose Arizona-type immigration laws except Israel“).

Besides hatreds fueled by historical grudges, the other emotion fueling Jews is fear that White Americans would assert their ethnic interests:

American Jews know too well the impact of restrictive immigration policies [again the historical grudge], and we have seen how the immigration issue can become a flashpoint for xenophobia. We are concerned the failure of national leaders to fix the broken immigration system has fueled racist, nativist, and extremist groups who blame immigrants for our country’s problems, and has been a central factor in the spread of state and local policies and laws that legalize discrimination against immigrants.

The cure for xenophobia is legalizing illegals? It’s far more likely that the massive invasion—legal and illegal — feeds xenophobia and that the cure would be an immigration moratorium. But for these Jewish organizations, the way to fix the fears of White Americans that they are being displaced and squeezed out of the labor market is to bring in yet more immigrants.

The letter closes with a plea for expanding legal immigration and shortening the path to full citizenship. It also emphasizes family reunification and admitting more refugees and asylum seekers. These points emphasize two aspects of the traditional Jewish attitude on immigration to the U.S.:

  • Maximize the total number of immigrants; in the immediate after math of the passage of the 1965 law that removed the bias toward Western Europe, Jewish immigration activists switched to focus on maximizing total numbers.  (See here, p. 291)
  • Promote the idea that immigrants not be chosen for their ability to make an economic contribution to the U.S. The assumption is that, apart from those who are “dangerous or a threat to national security,” all immigrants in whatever numbers have a positive impact on the society as a whole  (see previous link, p. 277-278). Family reunification, which has been a bedrock Jewish attitude at least since the 1940s (see previous link, p. 277-278)  is the basis of chain migration which has been one of the main reasons why numbers of immigrants has skyrocketed.

It’s apparent that despite the lofty rhetoric, the entire organized Jewish community sees liberal immigration policy as a Jewish ethnic interest. This is ethnic hardball, pure and simple, motivated by fear and loathing of White America. Such policies are a consensus view among American Jews. Their position has been the same for 100 years, and there is not one Jewish organization that opposes these policies.

And given the effectiveness with which Jews as a wealthy, intelligent, and highly organized group have pursued their interests in the U.S. (see above link), the results have been disastrous for the traditional people and culture of America.